← Surah 29

29:64

وَمَا هَـٰذِهِ ٱلْحَيَوٰةُ ٱلدُّنْيَآ إِلَّا لَهْوٌ وَلَعِبٌ ۚ وَإِنَّ ٱلدَّارَ ٱلْـَٔاخِرَةَ لَهِىَ ٱلْحَيَوَانُ ۚ لَوْ كَانُوا۟ يَعْلَمُونَ

Word by word

وَمَا
And not
Preposition
هَٰذِهِ
(is) this
Preposition
ٱلْحَيَوٰةُ
life
Noun
Root: حيي
ٱلدُّنْيَآ
(of) the world
Noun
Root: دنو
إِلَّا
but
Preposition
لَهْوٌ
amusement
Noun
Root: لهو
وَلَعِبٌ
and play
Noun
Root: لعب
وَإِنَّ
And indeed
Preposition
ٱلدَّارَ
the Home
Noun
Root: دور
ٱلْءَاخِرَةَ
(of) the Hereafter
Noun
Root: أخر
لَهِىَ
surely, it
Preposition
ٱلْحَيَوَانُ
(is) the life
Noun
Root: حيي
لَوْ
if only
Preposition
كَانُوا۟
they
Verb
Root: كون
يَعْلَمُونَ
know
Verb
Root: علم

Translation

What is the life of this world but amusement and play? but verily the Home in the Hereafter,- that is life indeed, if they but knew.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Bu dünya hayatı sadece bir oyun ve oyalanmadan ibarettir. Ahiret yurduna gelince, işte asıl hayat odur. Keşke bilmiş olsalardı.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Bu dünya hayatı, eğlenceden ve oyundan başka bir şey değildir. Şüphesiz ki ahiret yurdu(na gelince), işte asıl hayat odur. Keşke bilmiş olsalardı!

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

This life of the world is but a pastime and a game. Lo! the home of the Hereafter - that is Life, if they but knew.

M. Pickthall · EN · public-domain