← Sure 30

30:24

وَمِنْ ءَايَـٰتِهِۦ يُرِيكُمُ ٱلْبَرْقَ خَوْفًا وَطَمَعًا وَيُنَزِّلُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءً فَيُحْىِۦ بِهِ ٱلْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَآ ۚ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَـٰتٍ لِّقَوْمٍ يَعْقِلُونَ

Kelime kelime

وَمِنْ
O'nun ayetlerinden (biri de)
Edat
ءَايَٰتِهِۦ
ayetlerini
İsim
Kök: أيي
يُرِيكُمُ
size göstermesidir
Fiil
Kök: رأي
ٱلْبَرْقَ
şimşeği
İsim
Kök: برق
خَوْفًا
korku
İsim
Kök: خوف
وَطَمَعًا
ve umut
İsim
Kök: طمع
وَيُنَزِّلُ
ve indirmesidir
Fiil
Kök: نزل
مِنَ
gökten
Edat
ٱلسَّمَآءِ
göğün
İsim
Kök: سمو
مَآءً
bir su
İsim
Kök: موه
فَيُحْىِۦ
ve diriltmesidir
Fiil
Kök: حيي
بِهِ
onunla
Edat
ٱلْأَرْضَ
yeri
İsim
Kök: أرض
بَعْدَ
sonra
İsim
Kök: بعد
مَوْتِهَآ
ölümünden
İsim
Kök: موت
إِنَّ
şüphesiz
Edat
فِى
vardır
Edat
ذَٰلِكَ
bunda
İsim
لَءَايَٰتٍ
ibretler
İsim
Kök: أيي
لِّقَوْمٍ
bir toplum için
İsim
Kök: قوم
يَعْقِلُونَ
aklını kullanan
Fiil
Kök: عقل

Meal

And among His Signs, He shows you the lightning, by way both of fear and of hope, and He sends down rain from the sky and with it gives life to the earth after it is dead: verily in that are Signs for those who are wise.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Yine O'nun âyetlerindendir ki, size hem korku ve hem de umut vermek için şimşeği gösteriyor. Ve gökten bir su indiriyor da onunla yeryüzüne ölümünden sonra hayat veriyor. Şüphesiz ki bunda aklını kullanacak bir kavim için nice ibretler vardır.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Size korku ve ümit olarak şimşeği göstermesi, gökten su indirip ölümünün ardından yeri (toprağı) onunla diriltmesi de O’nun delillerindendir. Şüphesiz ki bunda akıl eden bir toplum için dersler vardır.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And of His signs is this: He showeth you the lightning for a fear and for a hope, and sendeth down water from the sky, and thereby quickeneth the earth after her death. Lo! herein indeed are portents for folk who understand.

M. Pickthall · EN · public-domain