← Sure 30

30:25

وَمِنْ ءَايَـٰتِهِۦٓ أَن تَقُومَ ٱلسَّمَآءُ وَٱلْأَرْضُ بِأَمْرِهِۦ ۚ ثُمَّ إِذَا دَعَاكُمْ دَعْوَةً مِّنَ ٱلْأَرْضِ إِذَآ أَنتُمْ تَخْرُجُونَ

Kelime kelime

وَمِنْ
O'nun ayetlerinden (biri de)
Edat
ءَايَٰتِهِۦٓ
ayetlerini
İsim
Kök: أيي
أَن
durmasıdır
Edat
تَقُومَ
başladığı
Fiil
Kök: قوم
ٱلسَّمَآءُ
göğün
İsim
Kök: سمو
وَٱلْأَرْضُ
ve yerin
İsim
Kök: أرض
بِأَمْرِهِۦ
O'nun buyruğuyla
İsim
Kök: أمر
ثُمَّ
sonra
Edat
إِذَا
zaman
İsim
دَعَاكُمْ
sizi çağırdığı
Fiil
Kök: دعو
دَعْوَةً
bir tek da'vetle
İsim
Kök: دعو
مِّنَ
yerden
Edat
ٱلْأَرْضِ
yerin
İsim
Kök: أرض
إِذَآ
bir de bakarsınız ki
Edat
أَنتُمْ
siz
İsim
تَخْرُجُونَ
çıkıyorsunuz
Fiil
Kök: خرج

Meal

And among His Signs is this, that heaven and earth stand by His Command: then when He calls you, by a single call, from the earth, behold, ye (straightway) come forth.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Yine göğün ve yerin, emriyle durması da O'nun âyetlerindendir. Sonra sizi bir tek çağırışla çağırdığı zaman bir de bakarsınız ki (yerden diriltilip çıkarılıyorsunuz).

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Göğün ve yerin O’nun emri ile durması da O’nun delillerindendir. Sonra sizi yerden (dirilmeniz için) bir kez çağırdı mı bir de bakarsınız ki hemen (mezarlarınızdan) çıkıyorsunuz.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And of His signs is this: The heavens and the earth stand fast by His command, and afterward, when He calleth you, lo! from the earth ye will emerge.

M. Pickthall · EN · public-domain