← السورة 30

30:24

وَمِنْ ءَايَـٰتِهِۦ يُرِيكُمُ ٱلْبَرْقَ خَوْفًا وَطَمَعًا وَيُنَزِّلُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءً فَيُحْىِۦ بِهِ ٱلْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَآ ۚ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَـٰتٍ لِّقَوْمٍ يَعْقِلُونَ

كلمة بكلمة

وَمِنْ
And among
حرف جر
ءَايَٰتِهِۦ
His Signs
اسم
الجذر: أيي
يُرِيكُمُ
He shows you
فعل
الجذر: رأي
ٱلْبَرْقَ
the lightning
اسم
الجذر: برق
خَوْفًا
(causing) fear
اسم
الجذر: خوف
وَطَمَعًا
and hope
اسم
الجذر: طمع
وَيُنَزِّلُ
and He sends down
فعل
الجذر: نزل
مِنَ
from
حرف جر
ٱلسَّمَآءِ
the sky
اسم
الجذر: سمو
مَآءً
water
اسم
الجذر: موه
فَيُحْىِۦ
and gives life
فعل
الجذر: حيي
بِهِ
therewith
حرف جر
ٱلْأَرْضَ
(to) the earth
اسم
الجذر: أرض
بَعْدَ
after
اسم
الجذر: بعد
مَوْتِهَآ
its death
اسم
الجذر: موت
إِنَّ
Indeed
حرف جر
فِى
in
حرف جر
ذَٰلِكَ
that
اسم
لَءَايَٰتٍ
surely (are) Signs
اسم
الجذر: أيي
لِّقَوْمٍ
for a people
اسم
الجذر: قوم
يَعْقِلُونَ
who use intellect
فعل
الجذر: عقل

الترجمة

And among His Signs, He shows you the lightning, by way both of fear and of hope, and He sends down rain from the sky and with it gives life to the earth after it is dead: verily in that are Signs for those who are wise.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Yine O'nun âyetlerindendir ki, size hem korku ve hem de umut vermek için şimşeği gösteriyor. Ve gökten bir su indiriyor da onunla yeryüzüne ölümünden sonra hayat veriyor. Şüphesiz ki bunda aklını kullanacak bir kavim için nice ibretler vardır.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Size korku ve ümit olarak şimşeği göstermesi, gökten su indirip ölümünün ardından yeri (toprağı) onunla diriltmesi de O’nun delillerindendir. Şüphesiz ki bunda akıl eden bir toplum için dersler vardır.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And of His signs is this: He showeth you the lightning for a fear and for a hope, and sendeth down water from the sky, and thereby quickeneth the earth after her death. Lo! herein indeed are portents for folk who understand.

M. Pickthall · EN · public-domain