← Sure 30

30:48

ٱللَّهُ ٱلَّذِى يُرْسِلُ ٱلرِّيَـٰحَ فَتُثِيرُ سَحَابًا فَيَبْسُطُهُۥ فِى ٱلسَّمَآءِ كَيْفَ يَشَآءُ وَيَجْعَلُهُۥ كِسَفًا فَتَرَى ٱلْوَدْقَ يَخْرُجُ مِنْ خِلَـٰلِهِۦ ۖ فَإِذَآ أَصَابَ بِهِۦ مَن يَشَآءُ مِنْ عِبَادِهِۦٓ إِذَا هُمْ يَسْتَبْشِرُونَ

Kelime kelime

ٱللَّهُ
Allah
İsim
Kök: أله
ٱلَّذِى
ki
İsim
يُرْسِلُ
gönderir
Fiil
Kök: رسل
ٱلرِّيَٰحَ
rüzgarları
İsim
Kök: روح
فَتُثِيرُ
kaldırır
Fiil
Kök: ثور
سَحَابًا
bulutu
İsim
Kök: سحب
فَيَبْسُطُهُۥ
sonra onu yayar
Fiil
Kök: بسط
فِى
gökte
Edat
ٱلسَّمَآءِ
göğün
İsim
Kök: سمو
كَيْفَ
nasıl
İsim
Kök: كيف
يَشَآءُ
diliyorsa
Fiil
Kök: شيأ
وَيَجْعَلُهُۥ
ve eder
Fiil
Kök: جعل
كِسَفًا
parça parça
İsim
Kök: كسف
فَتَرَى
ve görürsün
Fiil
Kök: رأي
ٱلْوَدْقَ
yağmurun
İsim
Kök: ودق
يَخْرُجُ
çıktığını
Fiil
Kök: خرج
مِنْ
arasından
Edat
خِلَٰلِهِۦ
aralarından
İsim
Kök: خلل
فَإِذَآ
derken
Edat
أَصَابَ
uğratınca
Fiil
Kök: صوب
بِهِۦ
onu
Edat
مَن
dilediğine
İsim
يَشَآءُ
dilediği
Fiil
Kök: شيأ
مِنْ
kullarından
Edat
عِبَادِهِۦٓ
kullarının
İsim
Kök: عبد
إِذَا
hemen
Edat
هُمْ
onlar
İsim
يَسْتَبْشِرُونَ
sevinirler
Fiil
Kök: بشر

Meal

It is Allah Who sends the Winds, and they raise the Clouds: then does He spread them in the sky as He wills, and break them into fragments, until thou seest rain-drops issue from the midst thereof: then when He has made them reach such of his servants as He wills behold, they do rejoice!-

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Allah O'dur ki, rüzgarları gönderir de bir bulut savururlar. Derken onu gökyüzünde nasıl dilerse öyle serer, parça parça da eder. Derken yağmuru görürsün, aralarından çıkar. Derken onu kullarından kimlere diliyorsa döküverdi mi derhal yüzleri güler.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Allah rüzgârları gönderendir. Bu (rüzgâr)lar bulutu kaldırır. (Allah) onu gökte dilediği gibi yayar ve parçalara ayırır. (Bulutların) arasından yağmurun çıktığını görürsün. (Allah) kullarından dilediğine onu (yağmuru) isabet ettirince onlar hemen sevinirler.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Allah is He Who sendeth the winds so that they raise clouds, and spreadeth them along the sky as pleaseth Him, and causeth them to break and thou seest the rain downpouring from within them. And when He maketh it to fall on whom He will of His bondmen, lo! they rejoice;

M. Pickthall · EN · public-domain