← Sure 33

33:59

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِىُّ قُل لِّأَزْوَٰجِكَ وَبَنَاتِكَ وَنِسَآءِ ٱلْمُؤْمِنِينَ يُدْنِينَ عَلَيْهِنَّ مِن جَلَـٰبِيبِهِنَّ ۚ ذَٰلِكَ أَدْنَىٰٓ أَن يُعْرَفْنَ فَلَا يُؤْذَيْنَ ۗ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورًا رَّحِيمًا

Kelime kelime

يَٰٓأَيُّهَا
ey
İsim
Kök: أيي
ٱلنَّبِىُّ
Peygamber
İsim
Kök: نبأ
قُل
söyle
Fiil
Kök: قول
لِّأَزْوَٰجِكَ
eşlerine
İsim
Kök: زوج
وَبَنَاتِكَ
ve kızlarına
İsim
Kök: بني
وَنِسَآءِ
ve kadınlarına
İsim
Kök: نسو
ٱلْمُؤْمِنِينَ
inananların
İsim
Kök: أمن
يُدْنِينَ
salsınlar
Fiil
Kök: دنو
عَلَيْهِنَّ
üstlerine
Edat
مِن
örtülerini
Edat
جَلَٰبِيبِهِنَّ
dış giysileri
İsim
Kök: جلب
ذَٰلِكَ
budur
İsim
أَدْنَىٰٓ
en elverişli olan
İsim
Kök: دنو
أَن
onların tanınması için
Edat
يُعْرَفْنَ
tanıdıkları
Fiil
Kök: عرف
فَلَا
incitilmemesi için
Edat
يُؤْذَيْنَ
incitenlere
Fiil
Kök: أذي
وَكَانَ
ve
Fiil
Kök: كون
ٱللَّهُ
Allah
İsim
Kök: أله
غَفُورًا
çok bağışlayandır
İsim
Kök: غفر
رَّحِيمًا
çok esirgeyendir
İsim
Kök: رحم

Meal

O Prophet! Tell thy wives and daughters, and the believing women, that they should cast their outer garments over their persons (when abroad): that is most convenient, that they should be known (as such) and not molested. And Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Ey peygamber! Hanımlarına, kızlarına ve müminlerin kadınlarına hep söyle de cilbablarından (dış elbiselerinden) üzerlerini sımsıkı örtsünler. Bu onların tanınmalarına, tanınıp da eziyet edilmemelerine en elverişli olandır. Bununla beraber Allah çok bağışlayıcıdır, çok merhamet edicidir.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Ey Peygamber! Eşlerine, kızlarına ve müminlerin kadınlarına (dışarı çıktıklarında) dış örtülerini üzerlerine salmalarını söyle! Bu, onların tanınmaları ve incitilmemeleri için en uygunudur. Allah çok bağışlayandır, çok merhametlidir.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

O Prophet! Tell thy wives and thy daughters and the women of the believers to draw their cloaks close round them (when they go abroad). That will be better, so that they may be recognised and not annoyed. Allah is ever Forgiving, Merciful.

M. Pickthall · EN · public-domain