← Surah 33

33:59

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِىُّ قُل لِّأَزْوَٰجِكَ وَبَنَاتِكَ وَنِسَآءِ ٱلْمُؤْمِنِينَ يُدْنِينَ عَلَيْهِنَّ مِن جَلَـٰبِيبِهِنَّ ۚ ذَٰلِكَ أَدْنَىٰٓ أَن يُعْرَفْنَ فَلَا يُؤْذَيْنَ ۗ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورًا رَّحِيمًا

Word by word

يَٰٓأَيُّهَا
O Prophet
Noun
Root: أيي
ٱلنَّبِىُّ
O Prophet
Noun
Root: نبأ
قُل
Say
Verb
Root: قول
لِّأَزْوَٰجِكَ
to your wives
Noun
Root: زوج
وَبَنَاتِكَ
and your daughters
Noun
Root: بني
وَنِسَآءِ
and (the) women
Noun
Root: نسو
ٱلْمُؤْمِنِينَ
(of) the believers
Noun
Root: أمن
يُدْنِينَ
to draw
Verb
Root: دنو
عَلَيْهِنَّ
over themselves
Preposition
مِن
[of]
Preposition
جَلَٰبِيبِهِنَّ
their outer garments
Noun
Root: جلب
ذَٰلِكَ
That
Noun
أَدْنَىٰٓ
(is) more suitable
Noun
Root: دنو
أَن
that
Preposition
يُعْرَفْنَ
they should be known
Verb
Root: عرف
فَلَا
and not
Preposition
يُؤْذَيْنَ
harmed
Verb
Root: أذي
وَكَانَ
And is
Verb
Root: كون
ٱللَّهُ
Allah
Noun
Root: أله
غَفُورًا
Oft-Forgiving
Noun
Root: غفر
رَّحِيمًا
Most Merciful
Noun
Root: رحم

Translation

O Prophet! Tell thy wives and daughters, and the believing women, that they should cast their outer garments over their persons (when abroad): that is most convenient, that they should be known (as such) and not molested. And Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Ey peygamber! Hanımlarına, kızlarına ve müminlerin kadınlarına hep söyle de cilbablarından (dış elbiselerinden) üzerlerini sımsıkı örtsünler. Bu onların tanınmalarına, tanınıp da eziyet edilmemelerine en elverişli olandır. Bununla beraber Allah çok bağışlayıcıdır, çok merhamet edicidir.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Ey Peygamber! Eşlerine, kızlarına ve müminlerin kadınlarına (dışarı çıktıklarında) dış örtülerini üzerlerine salmalarını söyle! Bu, onların tanınmaları ve incitilmemeleri için en uygunudur. Allah çok bağışlayandır, çok merhametlidir.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

O Prophet! Tell thy wives and thy daughters and the women of the believers to draw their cloaks close round them (when they go abroad). That will be better, so that they may be recognised and not annoyed. Allah is ever Forgiving, Merciful.

M. Pickthall · EN · public-domain