← Sure 33

33:8

لِّيَسْـَٔلَ ٱلصَّـٰدِقِينَ عَن صِدْقِهِمْ ۚ وَأَعَدَّ لِلْكَـٰفِرِينَ عَذَابًا أَلِيمًا

Kelime kelime

لِّيَسْـَٔلَ
sorması için
Fiil
Kök: سأل
ٱلصَّٰدِقِينَ
doğrulara
İsim
Kök: صدق
عَن
doğruluklarından
Edat
صِدْقِهِمْ
doğruluk
İsim
Kök: صدق
وَأَعَدَّ
ve hazırlamıştır
Fiil
Kök: عدد
لِلْكَٰفِرِينَ
kafirler için
İsim
Kök: كفر
عَذَابًا
bir azab
İsim
Kök: عذب
أَلِيمًا
acıklı
İsim
Kök: ألم

Meal

That (Allah) may question the (custodians) of Truth concerning the Truth they (were charged with): And He has prepared for the Unbelievers a grievous Penalty.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

(Bunu Allah), sadıklara sadakatlerinden sormak için yaptı. Kâfirler için ise acı verecek bir azab hazırladı.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

(Allah bu sözü), doğru kişilerin doğruluklarını sorgulasın diye (almıştı). Kâfirler için de elem verici bir azap hazırlamıştır.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

That He may ask the loyal of their loyalty. And He hath prepared a painful doom for the unfaithful.

M. Pickthall · EN · public-domain