← Sure 36

36:6

لِتُنذِرَ قَوْمًا مَّآ أُنذِرَ ءَابَآؤُهُمْ فَهُمْ غَـٰفِلُونَ

Kelime kelime

لِتُنذِرَ
uyarman için
Fiil
Kök: نذر
قَوْمًا
bir toplumu
İsim
Kök: قوم
مَّآ
uyarılmamış
Edat
أُنذِرَ
uyarman için
Fiil
Kök: نذر
ءَابَآؤُهُمْ
babaları
İsim
Kök: أبو
فَهُمْ
bu yüzden onlar
Edat
غَٰفِلُونَ
gaflet içindedirler
İsim
Kök: غفل

Meal

In order that thou mayest admonish a people, whose fathers had received no admonition, and who therefore remain heedless (of the Signs of Allah).

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Babaları korkutulmamış ve kendileri de gafil olan bir kavmi, çok güçlü ve çok merhametli olan Allah'ın indirdiği (Kur'ân) ile korkutasın.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

(Kur’an), ataları uyarılmış, (ancak gerçeklerden) habersizmiş gibi davranan bir toplumu uyarman için çok güçlü, çok merhametli (Allah) tarafından indirilmiştir. Yâsîn 36:5-6

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

That thou mayst warn a folk whose fathers were not warned, so they are heedless.

M. Pickthall · EN · public-domain