← Sure 36

36:75

لَا يَسْتَطِيعُونَ نَصْرَهُمْ وَهُمْ لَهُمْ جُندٌ مُّحْضَرُونَ

Kelime kelime

لَا
güçleri yetmez
Edat
يَسْتَطِيعُونَ
bulamazlar
Fiil
Kök: طوع
نَصْرَهُمْ
onlara yardım etmeye
İsim
Kök: نصر
وَهُمْ
ve onlar
Edat
لَهُمْ
onlar için
Edat
جُندٌ
askerlerdir
İsim
Kök: جند
مُّحْضَرُونَ
hazırlanmış
İsim
Kök: حضر

Meal

They have not the power to help them: but they will be brought up (before Our Judgment-seat) as a troop (to be condemned).

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Onların, onlara yardıma güçleri yetmez. Kendileri ise onlar için bazı askerlerdir.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

(Oysa mahşerde) onlar kendilerine yardım edemezler; onlar diğerlerinin (birbirlerinin) hazırlanmış askerleridir.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

It is not in their power to help them; but they (the worshippers) are unto them a host in arms.

M. Pickthall · EN · public-domain