← Sure 37

37:12

بَلْ عَجِبْتَ وَيَسْخَرُونَ

Kelime kelime

بَلْ
hayır
Edat
عَجِبْتَ
sen şaşıyorsun
Fiil
Kök: عجب
وَيَسْخَرُونَ
onlar ise alay ediyorlar
Fiil
Kök: سخر

Meal

Truly dost thou marvel, while they ridicule,

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Fakat sen onlara şaşıyorsun, ama onlar (seninle) eğleniyorlar.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Onlar alay ediyorlarken elbette sen (Allah’ın kudretine) şaşırıyorsun (hayran oluyorsun).

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Nay, but thou dost marvel when they mock

M. Pickthall · EN · public-domain