← Sure 39

39:16

لَهُم مِّن فَوْقِهِمْ ظُلَلٌ مِّنَ ٱلنَّارِ وَمِن تَحْتِهِمْ ظُلَلٌ ۚ ذَٰلِكَ يُخَوِّفُ ٱللَّهُ بِهِۦ عِبَادَهُۥ ۚ يَـٰعِبَادِ فَٱتَّقُونِ

Kelime kelime

لَهُم
onların vardır
Edat
مِّن
üstlerinden
Edat
فَوْقِهِمْ
üstlerinde de
İsim
Kök: فوق
ظُلَلٌ
gölgeler
İsim
Kök: ظلل
مِّنَ
ateşten
Edat
ٱلنَّارِ
ateş
İsim
Kök: نور
وَمِن
ve
Edat
تَحْتِهِمْ
altlarından
İsim
Kök: تحت
ظُلَلٌ
(ateşten) gölgeler
İsim
Kök: ظلل
ذَٰلِكَ
işte
İsim
يُخَوِّفُ
korkutur
Fiil
Kök: خوف
ٱللَّهُ
Allah
İsim
Kök: أله
بِهِۦ
bu durumdan
Edat
عِبَادَهُۥ
kullarını
İsim
Kök: عبد
يَٰعِبَادِ
ey kullarım
İsim
Kök: عبد
فَٱتَّقُونِ
benden korkun
Fiil
Kök: وقي

Meal

They shall have Layers of Fire above them, and Layers (of Fire) below them: with this doth Allah warn off his servants: "O My Servants! then fear ye Me!"

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Onların üstlerinde ateşten tabakalar, altlarında yine ateşten tabakalar vardır. İşte Allah, kullarını bundan korkutuyor, "Ey kullarım! benden korkun." (diyor).

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Onların hem üstlerinden ateşten karanlıklar (tabakalar) hem de altlarından (ateş) karanlıkları (tabakaları) olacaktır. İşte Allah kullarını bununla (böyle bir azapla) korkutuyor. Ey kullarım! Yalnızca bana karşı takvâlı (duyarlı) olun!

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

They have an awning of fire above them and beneath them a dais (of fire). With this doth Allah appal His bondmen. O My bondmen, therefor fear Me!

M. Pickthall · EN · public-domain