← Sure 4

4:113

وَلَوْلَا فَضْلُ ٱللَّهِ عَلَيْكَ وَرَحْمَتُهُۥ لَهَمَّت طَّآئِفَةٌ مِّنْهُمْ أَن يُضِلُّوكَ وَمَا يُضِلُّونَ إِلَّآ أَنفُسَهُمْ ۖ وَمَا يَضُرُّونَكَ مِن شَىْءٍ ۚ وَأَنزَلَ ٱللَّهُ عَلَيْكَ ٱلْكِتَـٰبَ وَٱلْحِكْمَةَ وَعَلَّمَكَ مَا لَمْ تَكُن تَعْلَمُ ۚ وَكَانَ فَضْلُ ٱللَّهِ عَلَيْكَ عَظِيمًا

Kelime kelime

وَلَوْلَا
ve olmasaydı
Edat
فَضْلُ
lutfu
İsim
Kök: فضل
ٱللَّهِ
Allah'ın
İsim
Kök: أله
عَلَيْكَ
sana;
Edat
وَرَحْمَتُهُۥ
ve acıması
İsim
Kök: رحم
لَهَمَّت
yeltenmişti
Fiil
Kök: همم
طَّآئِفَةٌ
bir grup
İsim
Kök: طوف
مِّنْهُمْ
onlardan
Edat
أَن
seni saptırmağa
Edat
يُضِلُّوكَ
seni saptırırlar
Fiil
Kök: ضلل
وَمَا
onlar saptıramazlar
Edat
يُضِلُّونَ
saptırıyorlar
Fiil
Kök: ضلل
إِلَّآ
başkasını
Edat
أَنفُسَهُمْ
kendilerinden
İsim
Kök: نفس
وَمَا
sana zarar veremezler
Edat
يَضُرُّونَكَ
zarar veremezler
Fiil
Kök: ضرر
مِن
hiçbir
Edat
شَىْءٍ
şey
İsim
Kök: شيأ
وَأَنزَلَ
ve indirdi
Fiil
Kök: نزل
ٱللَّهُ
Allah
İsim
Kök: أله
عَلَيْكَ
sana
Edat
ٱلْكِتَٰبَ
Kitabı
İsim
Kök: كتب
وَٱلْحِكْمَةَ
ve hikmeti
İsim
Kök: حكم
وَعَلَّمَكَ
ve sana öğretti
Fiil
Kök: علم
مَا
şeyleri
İsim
لَمْ
olmadığın
Edat
تَكُن
olma
Fiil
Kök: كون
تَعْلَمُ
biliyor
Fiil
Kök: علم
وَكَانَ
ve
Fiil
Kök: كون
فَضْلُ
lutfu
İsim
Kök: فضل
ٱللَّهِ
Allah'ın
İsim
Kök: أله
عَلَيْكَ
sana
Edat
عَظِيمًا
büyüktür
İsim
Kök: عظم

Meal

But for the Grace of Allah to thee and his Mercy, a party of them would certainly have plotted to lead thee astray. But (in fact) they will only Lead their own souls astray, and to thee they can do no harm in the least. For Allah hath sent down to thee the Book and wisdom and taught thee what thou Knewest not (before): And great is the Grace of Allah unto thee.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Eğer Allah'ın sana lütuf ve merhameti olmasaydı, onlardan bir güruh seni sapıtmaya çalışırdı. Halbuki onlar, ancak kendi nefislerini saptırırlar, sana hiçbir zarar veremezler. Allah, sana Kitab (Kur'an)ı ve hikmeti indirmiş ve sana bilmediğin şeyleri öğretmiştir. Allah'ın sana olan lütfu büyüktür.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Allah’ın sana lütfu ve merhameti olmasaydı, onlardan bir grup seni saptırmaya (şaşırtmaya) yeltenirdi. (Oysa) onlar, sadece kendilerini saptırırlar ve sana asla zarar veremezler. Allah sana Kitabı (Kur’an’ı) ve hikmeti (doğru hüküm verme yeteneğini) indirmiş, sana bilmediğini öğretmiştir. Allah’ın sana olan lütfu büyüktür.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

But for the grace of Allah upon thee (Muhammad), and His mercy, a party of them had resolved to mislead thee, but they will mislead only themselves and they will hurt thee not at all. Allah revealeth unto thee the Scripture and wisdom, and teacheth thee that which thou knewest not. The grace of Allah toward thee hath been infinite.

M. Pickthall · EN · public-domain