← Sure 4

4:175

فَأَمَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ بِٱللَّهِ وَٱعْتَصَمُوا۟ بِهِۦ فَسَيُدْخِلُهُمْ فِى رَحْمَةٍ مِّنْهُ وَفَضْلٍ وَيَهْدِيهِمْ إِلَيْهِ صِرَٰطًا مُّسْتَقِيمًا

Kelime kelime

فَأَمَّا
gelince
Edat
ٱلَّذِينَ
kimselere
İsim
ءَامَنُوا۟
inanan(lara)
Fiil
Kök: أمن
بِٱللَّهِ
Alah'a
İsim
Kök: أله
وَٱعْتَصَمُوا۟
ve yapışanlara
Fiil
Kök: عصم
بِهِۦ
O'na
Edat
فَسَيُدْخِلُهُمْ
sokacaktır
Fiil
Kök: دخل
فِى
bir rahmetin içine
Edat
رَحْمَةٍ
bir rahmeti
İsim
Kök: رحم
مِّنْهُ
kendinden
Edat
وَفَضْلٍ
ve lutfun
İsim
Kök: فضل
وَيَهْدِيهِمْ
ve onları iletecektir
Fiil
Kök: هدي
إِلَيْهِ
kendisine varan
Edat
صِرَٰطًا
bir yola
İsim
Kök: صرط
مُّسْتَقِيمًا
doğru
İsim
Kök: قوم

Meal

Then those who believe in Allah, and hold fast to Him,- soon will He admit them to mercy and grace from Himself, and guide them to Himself by a straight way.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Allah'a inanıp O'na sımsıkı sarılanları (Allah), kendisinden bir rahmet ve lutfa sokacak ve kendisine varan dosdoğru yola iletecektir.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Allah’a iman edip O’na (vahyine) sımsıkı sarılanlara gelince, (Allah) onları kendinden bir merhamete ve lütfa koyacaktır; onları kendine (varan) doğru yola ulaştıracaktır.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

As for those who believe in Allah, and hold fast unto Him, them He will cause to enter into His mercy and grace, and will guide them unto Him by a straight road.

M. Pickthall · EN · public-domain