← Sure 4

4:61

وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ تَعَالَوْا۟ إِلَىٰ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ وَإِلَى ٱلرَّسُولِ رَأَيْتَ ٱلْمُنَـٰفِقِينَ يَصُدُّونَ عَنكَ صُدُودًا

Kelime kelime

وَإِذَا
ve zaman
Edat
قِيلَ
dendiği
Fiil
Kök: قول
لَهُمْ
kendilerine
Edat
تَعَالَوْا۟
gelin
Fiil
Kök: علو
إِلَىٰ
şeye
Edat
مَآ
şeyi
İsim
أَنزَلَ
indirdiği(ne)
Fiil
Kök: نزل
ٱللَّهُ
Allah'ın
İsim
Kök: أله
وَإِلَى
ve
Edat
ٱلرَّسُولِ
Elçiye
İsim
Kök: رسل
رَأَيْتَ
görürsün
Fiil
Kök: رأي
ٱلْمُنَٰفِقِينَ
o ikiyüzlülerin
İsim
Kök: نفق
يَصُدُّونَ
uzaklaştıklarını
Fiil
Kök: صدد
عَنكَ
senden
Edat
صُدُودًا
büsbütün uzaklaşmakla
İsim
Kök: صدد

Meal

When it is said to them: "Come to what Allah hath revealed, and to the Messenger": Thou seest the Hypocrites avert their faces from thee in disgust.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Onlara: "Allah'ın indirdiğine ve Peygambere gelin!" denince, münafıkların senden büsbütün uzaklaştıklarını görürsün.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Onlara “Allah’ın indirdiğine (Kitaba) ve Elçi'ye gelin (onlara başvuralım)” dendiği zaman, münafıkların senden iyice uzaklaştıklarını görürsün.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And when it is said unto them: Come unto that which Allah hath revealed and unto the messenger, thou seest the hypocrites turn from thee with aversion.

M. Pickthall · EN · public-domain