← Sure 45

45:10

مِّن وَرَآئِهِمْ جَهَنَّمُ ۖ وَلَا يُغْنِى عَنْهُم مَّا كَسَبُوا۟ شَيْـًٔا وَلَا مَا ٱتَّخَذُوا۟ مِن دُونِ ٱللَّهِ أَوْلِيَآءَ ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ

Kelime kelime

مِّن
ötelerinden de
Edat
وَرَآئِهِمْ
ardından
İsim
Kök: وري
جَهَنَّمُ
cehennem
İsim
وَلَا
ve
Edat
يُغْنِى
bir yarar sağlamaz
Fiil
Kök: غني
عَنْهُم
kendilerine
Edat
مَّا
kazandıkları
İsim
كَسَبُوا۟
kazandıkları
Fiil
Kök: كسب
شَيْـًٔا
şeyler
İsim
Kök: شيأ
وَلَا
ve (sağlamaz)
Edat
مَا
şeyler
İsim
ٱتَّخَذُوا۟
edindikleri
Fiil
Kök: أخذ
مِن
başka
Edat
دُونِ
başka
İsim
Kök: دون
ٱللَّهِ
Allah'tan
İsim
Kök: أله
أَوْلِيَآءَ
veliler
İsim
Kök: ولي
وَلَهُمْ
ve onlar için vardır
Edat
عَذَابٌ
bir azab
İsim
Kök: عذب
عَظِيمٌ
büyük
İsim
Kök: عظم

Meal

In front of them is Hell: and of no profit to them is anything they may have earned, nor any protectors they may have taken to themselves besides Allah: for them is a tremendous Penalty.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Ötelerinde cehennem var. Ne kazandıkları şeyler, ne de Allah'tan başka edindikleri dostlar, kendilerinden hiçbir şeyi (azabı) kaldıramaz. Onlar için büyük bir azab vardır.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Arkalarından da cehennem vardır. Kazandıkları şeyler de Allah’ın peşi sıra edindikleri dostlar da onlara hiçbir yarar sağlamaz. Onlar için büyük azap vardır.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Beyond them there is hell, and that which they have earned will naught avail them, nor those whom they have chosen for protecting friends beside Allah. Theirs will be an awful doom.

M. Pickthall · EN · public-domain