← Sure 46

46:28

فَلَوْلَا نَصَرَهُمُ ٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُوا۟ مِن دُونِ ٱللَّهِ قُرْبَانًا ءَالِهَةًۢ ۖ بَلْ ضَلُّوا۟ عَنْهُمْ ۚ وَذَٰلِكَ إِفْكُهُمْ وَمَا كَانُوا۟ يَفْتَرُونَ

Kelime kelime

فَلَوْلَا
olmaz mıydı?
Edat
نَصَرَهُمُ
kendilerine yardım etselerdi
Fiil
Kök: نصر
ٱلَّذِينَ
şeyler
İsim
ٱتَّخَذُوا۟
edindikleri
Fiil
Kök: أخذ
مِن
başka-tan
Edat
دُونِ
başka
İsim
Kök: دون
ٱللَّهِ
Allah'ın
İsim
Kök: أله
قُرْبَانًا
yakınlık sağlamak için
İsim
Kök: قرب
ءَالِهَةًۢ
tanrı
İsim
Kök: أله
بَلْ
hayır
Edat
ضَلُّوا۟
kaybolup gittiler
Fiil
Kök: ضلل
عَنْهُمْ
onlardan
Edat
وَذَٰلِكَ
işte budur
Edat
إِفْكُهُمْ
onların yalanları
İsim
Kök: أفك
وَمَا
ve şeyler
Edat
كَانُوا۟
oldukları
Fiil
Kök: كون
يَفْتَرُونَ
uydurmuş
Fiil
Kök: فري

Meal

Why then was no help forthcoming to them from those whom they worshipped as gods, besides Allah, as a means of access (to Allah)? Nay, they left them in the lurch: but that was their falsehood and their invention.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Allah'ı bırakıp da kendilerine yakınlık sağlamak için edindikleri ilâhları onlara yardım etselerdi ya! Ama hayır, aksine onlardan kaybolup gittiler. İşte bu onların yalanları ve uydurup durdukları iftiralarıdır.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Kendilerine yakınlık sağlamak için Allah’ın peşi sıra ilah edindikleri şeyler, onlara yardım etselerdi ya! Hayır! (Tapındıkları şeyler) onlardan kaybolup (gitmiştir). İşte bu, onların yalanı ve uydurup durdukları şeydir.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Then why did those whom they had chosen for gods as a way of approach (unto Allah) not help them? Nay, but they did fail them utterly. And (all) that was their lie, and what they used to invent.

M. Pickthall · EN · public-domain