← Sure 5

5:15

يَـٰٓأَهْلَ ٱلْكِتَـٰبِ قَدْ جَآءَكُمْ رَسُولُنَا يُبَيِّنُ لَكُمْ كَثِيرًا مِّمَّا كُنتُمْ تُخْفُونَ مِنَ ٱلْكِتَـٰبِ وَيَعْفُوا۟ عَن كَثِيرٍ ۚ قَدْ جَآءَكُم مِّنَ ٱللَّهِ نُورٌ وَكِتَـٰبٌ مُّبِينٌ

Kelime kelime

يَٰٓأَهْلَ
Ey ehli
İsim
Kök: أهل
ٱلْكِتَٰبِ
Kitap
İsim
Kök: كتب
قَدْ
muhakkak
Edat
جَآءَكُمْ
size geldi
Fiil
Kök: جيأ
رَسُولُنَا
elçimiz
İsim
Kök: رسل
يُبَيِّنُ
açıklıyor
Fiil
Kök: بين
لَكُمْ
size
Edat
كَثِيرًا
çoğunu
İsim
Kök: كثر
مِّمَّا
şeylerin
Edat
كُنتُمْ
olduğunuz
Fiil
Kök: كون
تُخْفُونَ
gizlemiş
Fiil
Kök: خفي
مِنَ
Kitaptan
Edat
ٱلْكِتَٰبِ
Kitap
İsim
Kök: كتب
وَيَعْفُوا۟
vaz geçiyor
Fiil
Kök: عفو
عَن
çoğundan
Edat
كَثِيرٍ
bir çoğu
İsim
Kök: كثر
قَدْ
gerçekten
Edat
جَآءَكُم
size gelmiştir
Fiil
Kök: جيأ
مِّنَ
Allahtan
Edat
ٱللَّهِ
Allah'ın
İsim
Kök: أله
نُورٌ
bir nur
İsim
Kök: نور
وَكِتَٰبٌ
ve bir Kitap
İsim
Kök: كتب
مُّبِينٌ
açık
İsim
Kök: بين

Meal

O people of the Book! There hath come to you our Messenger, revealing to you much that ye used to hide in the Book, and passing over much (that is now unnecessary): There hath come to you from Allah a (new) light and a perspicuous Book, -

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Ey kitap ehli! Kitaptan gizlemiş olduğunuz şeylerin çoğunu açıklayan, çoğundan da vazgeçen peygamberimiz size geldi. Ayrıca size, Allah'tan bir nur ve apacık bir kitap da gelmiştir.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Ey kitap ehli! Elbette size gelen Elçimiz, kitaptan gizlemekte olduğunuz birçok şeyi açıklıyor; birçoğundan da geçiyor (dile getirmiyor). Elbette size Allah’tan bir nûr (ışık) ve apaçık bir kitap gelmiştir.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

O People of the Scripture! Now hath Our messenger come unto you, expounding unto you much of that which ye used to hide in the Scripture, and forgiving much. now hath come unto you light from Allah and plain Scripture,

M. Pickthall · EN · public-domain