← Sure 5

5:67

۞ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلرَّسُولُ بَلِّغْ مَآ أُنزِلَ إِلَيْكَ مِن رَّبِّكَ ۖ وَإِن لَّمْ تَفْعَلْ فَمَا بَلَّغْتَ رِسَالَتَهُۥ ۚ وَٱللَّهُ يَعْصِمُكَ مِنَ ٱلنَّاسِ ۗ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهْدِى ٱلْقَوْمَ ٱلْكَـٰفِرِينَ

Kelime kelime

يَٰٓأَيُّهَا
Ey
İsim
Kök: أيي
ٱلرَّسُولُ
Elçi
İsim
Kök: رسل
بَلِّغْ
duyur
Fiil
Kök: بلغ
مَآ
şeyi
İsim
أُنزِلَ
indirilen
Fiil
Kök: نزل
إِلَيْكَ
sana
Edat
مِن
Rabbinden
Edat
رَّبِّكَ
Rabbin
İsim
Kök: ربب
وَإِن
ve eğer
Edat
لَّمْ
bunu yapmazsan
Edat
تَفْعَلْ
yaptıkları
Fiil
Kök: فعل
فَمَا
duyurmamış olursun
Edat
بَلَّغْتَ
size duyuruyorum
Fiil
Kök: بلغ
رِسَالَتَهُۥ
O'nun mesajını
İsim
Kök: رسل
وَٱللَّهُ
Allah
İsim
Kök: أله
يَعْصِمُكَ
seni korur
Fiil
Kök: عصم
مِنَ
insanlardan
Edat
ٱلنَّاسِ
insanların
İsim
Kök: أنس
إِنَّ
doğrusu
Edat
ٱللَّهَ
Allah'a
İsim
Kök: أله
لَا
yola iletmez
Edat
يَهْدِى
iletir
Fiil
Kök: هدي
ٱلْقَوْمَ
toplumunu
İsim
Kök: قوم
ٱلْكَٰفِرِينَ
kafirler
İsim
Kök: كفر

Meal

O Messenger! proclaim the (message) which hath been sent to thee from thy Lord. If thou didst not, thou wouldst not have fulfilled and proclaimed His mission. And Allah will defend thee from men (who mean mischief). For Allah guideth not those who reject Faith.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Ey şanlı Resul! Rabbinden sana indirileni tebliğ et! Eğer bunu yapmazsan O'nun peygamberlik görevini yapmamış olursun. Allah seni insanlardan korur. Doğrusu Allah, kâfirler toplumunu doğru yola iletmez.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Ey Elçi! Rabbinden sana indirileni tebliğ et! (Bunu) yapmazsan O’nun elçiliğini tebliğ etmemiş olursun. Allah seni (inkârcı) insanlardan koruyacaktır. Şüphesiz ki Allah o kâfirler topluluğunu doğru yola ulaştırmaz.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

O Messenger! Make known that which hath been revealed unto thee from thy Lord, for if thou do it not, thou wilt not have conveyed His message. Allah will protect thee from mankind. Lo! Allah guideth not the disbelieving folk.

M. Pickthall · EN · public-domain