← Sure 5

5:83

وَإِذَا سَمِعُوا۟ مَآ أُنزِلَ إِلَى ٱلرَّسُولِ تَرَىٰٓ أَعْيُنَهُمْ تَفِيضُ مِنَ ٱلدَّمْعِ مِمَّا عَرَفُوا۟ مِنَ ٱلْحَقِّ ۖ يَقُولُونَ رَبَّنَآ ءَامَنَّا فَٱكْتُبْنَا مَعَ ٱلشَّـٰهِدِينَ

Kelime kelime

وَإِذَا
ve zaman
Edat
سَمِعُوا۟
dinledikleri
Fiil
Kök: سمع
مَآ
şeyi
İsim
أُنزِلَ
indirilen
Fiil
Kök: نزل
إِلَى
Elçi'ye
Edat
ٱلرَّسُولِ
Elçiye
İsim
Kök: رسل
تَرَىٰٓ
görürsün
Fiil
Kök: رأي
أَعْيُنَهُمْ
gözlerinin
İsim
Kök: عين
تَفِيضُ
dolup taştığını
Fiil
Kök: فيض
مِنَ
yaşla
Edat
ٱلدَّمْعِ
gözyaşları
İsim
Kök: دمع
مِمَّا
dolayı
Edat
عَرَفُوا۟
tanımalarından
Fiil
Kök: عرف
مِنَ
gerçekleri
Edat
ٱلْحَقِّ
gerçek
İsim
Kök: حقق
يَقُولُونَ
derler ki
Fiil
Kök: قول
رَبَّنَآ
Rabbimiz
İsim
Kök: ربب
ءَامَنَّا
inandık
Fiil
Kök: أمن
فَٱكْتُبْنَا
bizi yaz
Fiil
Kök: كتب
مَعَ
beraber
İsim
ٱلشَّٰهِدِينَ
şahidlerle
İsim
Kök: شهد

Meal

And when they listen to the revelation received by the Messenger, thou wilt see their eyes overflowing with tears, for they recognise the truth: they pray: "Our Lord! we believe; write us down among the witnesses.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Peygamber'e indirilen (Kur'ân)i dinledikleri zaman, onun hak olduğunu öğrendiklerinden dolayı gözlerinin yaşla dolup taştığını görürsün. Onlar: " Ey Rabb'imiz iman ettik, bizi de şahitlerden yaz" derler.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Elçiye indirileni duydukları zaman, tanıdıkları gerçeklerden dolayı gözlerinden yaşlar boşandığını görürsün. Derler ki: “Rabbimiz! İman ettik, bizi (gerçeğe) şahit olanlarla birlikte yaz!

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

When they listen to that which hath been revealed unto the messengers, thou seest their eyes overflow with tears because of their recognition of the Truth. They say: Our Lord, we believe. Inscribe us as among the witnesses.

M. Pickthall · EN · public-domain