← Sure 5

5:84

وَمَا لَنَا لَا نُؤْمِنُ بِٱللَّهِ وَمَا جَآءَنَا مِنَ ٱلْحَقِّ وَنَطْمَعُ أَن يُدْخِلَنَا رَبُّنَا مَعَ ٱلْقَوْمِ ٱلصَّـٰلِحِينَ

Kelime kelime

وَمَا
ve neden?
Edat
لَنَا
biz
Edat
لَا
inanmayalım
Edat
نُؤْمِنُ
inanırız
Fiil
Kök: أمن
بِٱللَّهِ
Allah'a
İsim
Kök: أله
وَمَا
ve neden?
Edat
جَآءَنَا
bize gelen
Fiil
Kök: جيأ
مِنَ
gerçeğe
Edat
ٱلْحَقِّ
gerçek
İsim
Kök: حقق
وَنَطْمَعُ
umarken
Fiil
Kök: طمع
أَن
bizi katmasını
Edat
يُدْخِلَنَا
sokar
Fiil
Kök: دخل
رَبُّنَا
Rabbimizin
İsim
Kök: ربب
مَعَ
arasına
İsim
ٱلْقَوْمِ
toplumlar
İsim
Kök: قوم
ٱلصَّٰلِحِينَ
iyi
İsim
Kök: صلح

Meal

"What cause can we have not to believe in Allah and the truth which has come to us, seeing that we long for our Lord to admit us to the company of the righteous?"

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

"Hem biz Rabb'imizin bizi iyi kişilerle birlikte (cennete) sokmasını arzulayıp dururken, neden Allah'a ve hak olarak bize gelen şeylere inanmayalım!".

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Rabbimizin bizi iyiler arasına katmasını umup dururken Allah’a ve bize gelen gerçeğe niçin iman etmeyecekmişiz ki!”

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

How should we not believe in Allah and that which hath come unto us of the Truth. And (how should we not) hope that our Lord will bring us in along with righteous folk?

M. Pickthall · EN · public-domain