← Sure 59

59:6

وَمَآ أَفَآءَ ٱللَّهُ عَلَىٰ رَسُولِهِۦ مِنْهُمْ فَمَآ أَوْجَفْتُمْ عَلَيْهِ مِنْ خَيْلٍ وَلَا رِكَابٍ وَلَـٰكِنَّ ٱللَّهَ يُسَلِّطُ رُسُلَهُۥ عَلَىٰ مَن يَشَآءُ ۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ

Kelime kelime

وَمَآ
ve şey ise
Edat
أَفَآءَ
verdiği
Fiil
Kök: فيأ
ٱللَّهُ
Allah'ın
İsim
Kök: أله
عَلَىٰ
Elçisine
Edat
رَسُولِهِۦ
Elçisi
İsim
Kök: رسل
مِنْهُمْ
onlardan (ganimetlerden)
Edat
فَمَآ
siz sürmediniz
Edat
أَوْجَفْتُمْ
sefere çıktınız
Fiil
Kök: وجف
عَلَيْهِ
onun üzerine
Edat
مِنْ
bir at
Edat
خَيْلٍ
atlar
İsim
Kök: خيل
وَلَا
ve ne de
Edat
رِكَابٍ
deve
İsim
Kök: ركب
وَلَٰكِنَّ
fakat
Edat
ٱللَّهَ
Allah'a
İsim
Kök: أله
يُسَلِّطُ
musallat eder
Fiil
Kök: سلط
رُسُلَهُۥ
elçilerini
İsim
Kök: رسل
عَلَىٰ
üzerine
Edat
مَن
kimselerin
İsim
يَشَآءُ
dilediği
Fiil
Kök: شيأ
وَٱللَّهُ
Allah
İsim
Kök: أله
عَلَىٰ
üzerine
Edat
كُلِّ
her
İsim
Kök: كلل
شَىْءٍ
şey
İsim
Kök: شيأ
قَدِيرٌ
kadirdir
İsim
Kök: قدر

Meal

What Allah has bestowed on His Messenger (and taken away) from them - for this ye made no expedition with either cavalry or camelry: but Allah gives power to His messengers over any He pleases: and Allah has power over all things.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Allah'ın, onlardan peygamberine verdiği ganimetlere gelince siz onun üzerine ne at, ne de deve sürmediniz. Fakat Allah peygamberini, dilediği kimselerin üzerine salar. Allah her şeye kadirdir.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Allah’ın, onlardan (mallardan sorumluluğunu Elçisine) verdiği şeyler (fey'ler) için siz at ve deve koşturmamıştınız. Fakat Allah elçilerini dilediği kişilere üstün kılar. Allah her şeye gücü yetendir.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And that which Allah gave as spoil unto His messenger from them, ye urged not any horse or riding-camel for the sake thereof, but Allah giveth His messenger lordship over whom He will. Allah is Able to do all things.

M. Pickthall · EN · public-domain