← Surah 59

59:6

وَمَآ أَفَآءَ ٱللَّهُ عَلَىٰ رَسُولِهِۦ مِنْهُمْ فَمَآ أَوْجَفْتُمْ عَلَيْهِ مِنْ خَيْلٍ وَلَا رِكَابٍ وَلَـٰكِنَّ ٱللَّهَ يُسَلِّطُ رُسُلَهُۥ عَلَىٰ مَن يَشَآءُ ۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ

Word by word

وَمَآ
And what
Preposition
أَفَآءَ
(was) restored
Verb
Root: فيأ
ٱللَّهُ
(by) Allah
Noun
Root: أله
عَلَىٰ
to
Preposition
رَسُولِهِۦ
His Messenger
Noun
Root: رسل
مِنْهُمْ
from them
Preposition
فَمَآ
then not
Preposition
أَوْجَفْتُمْ
you made expedition
Verb
Root: وجف
عَلَيْهِ
for it
Preposition
مِنْ
of
Preposition
خَيْلٍ
horses
Noun
Root: خيل
وَلَا
and not
Preposition
رِكَابٍ
camels
Noun
Root: ركب
وَلَٰكِنَّ
but
Preposition
ٱللَّهَ
Allah
Noun
Root: أله
يُسَلِّطُ
gives power
Verb
Root: سلط
رُسُلَهُۥ
(to) His Messengers
Noun
Root: رسل
عَلَىٰ
over
Preposition
مَن
whom
Noun
يَشَآءُ
He wills
Verb
Root: شيأ
وَٱللَّهُ
And Allah
Noun
Root: أله
عَلَىٰ
(is) on
Preposition
كُلِّ
every
Noun
Root: كلل
شَىْءٍ
thing
Noun
Root: شيأ
قَدِيرٌ
All-Powerful
Noun
Root: قدر

Translation

What Allah has bestowed on His Messenger (and taken away) from them - for this ye made no expedition with either cavalry or camelry: but Allah gives power to His messengers over any He pleases: and Allah has power over all things.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Allah'ın, onlardan peygamberine verdiği ganimetlere gelince siz onun üzerine ne at, ne de deve sürmediniz. Fakat Allah peygamberini, dilediği kimselerin üzerine salar. Allah her şeye kadirdir.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Allah’ın, onlardan (mallardan sorumluluğunu Elçisine) verdiği şeyler (fey'ler) için siz at ve deve koşturmamıştınız. Fakat Allah elçilerini dilediği kişilere üstün kılar. Allah her şeye gücü yetendir.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And that which Allah gave as spoil unto His messenger from them, ye urged not any horse or riding-camel for the sake thereof, but Allah giveth His messenger lordship over whom He will. Allah is Able to do all things.

M. Pickthall · EN · public-domain