← Sure 6

6:146

وَعَلَى ٱلَّذِينَ هَادُوا۟ حَرَّمْنَا كُلَّ ذِى ظُفُرٍ ۖ وَمِنَ ٱلْبَقَرِ وَٱلْغَنَمِ حَرَّمْنَا عَلَيْهِمْ شُحُومَهُمَآ إِلَّا مَا حَمَلَتْ ظُهُورُهُمَآ أَوِ ٱلْحَوَايَآ أَوْ مَا ٱخْتَلَطَ بِعَظْمٍ ۚ ذَٰلِكَ جَزَيْنَـٰهُم بِبَغْيِهِمْ ۖ وَإِنَّا لَصَـٰدِقُونَ

Kelime kelime

وَعَلَى
ve
Edat
ٱلَّذِينَ
şunlara ki
İsim
هَادُوا۟
yahudilere
Fiil
Kök: هود
حَرَّمْنَا
haram ettik
Fiil
Kök: حرم
كُلَّ
bütün
İsim
Kök: كلل
ذِى
olanları
İsim
ظُفُرٍ
tırnaklı(ları)
İsim
Kök: ظفر
وَمِنَ
sığırın
Edat
ٱلْبَقَرِ
o inek
İsim
Kök: بقر
وَٱلْغَنَمِ
ve koyunun
İsim
Kök: غنم
حَرَّمْنَا
haram kıldık
Fiil
Kök: حرم
عَلَيْهِمْ
onlara
Edat
شُحُومَهُمَآ
yağlarını
İsim
Kök: شحم
إِلَّا
hariç
Edat
مَا
taşıdıkları
İsim
حَمَلَتْ
(eşi) yüklendi
Fiil
Kök: حمل
ظُهُورُهُمَآ
sırtlarının
İsim
Kök: ظهر
أَوِ
yahut
Edat
ٱلْحَوَايَآ
bağırsaklarının
İsim
Kök: حوي
أَوْ
ya da
Edat
مَا
karışanlar
İsim
ٱخْتَلَطَ
birbirine karıştığı
Fiil
Kök: خلط
بِعَظْمٍ
kemiğe
İsim
Kök: عظم
ذَٰلِكَ
böylece
İsim
جَزَيْنَٰهُم
onları cezalandırdık
Fiil
Kök: جزي
بِبَغْيِهِمْ
aşırılıkları yüzünden
İsim
Kök: بغي
وَإِنَّا
biz elbette
Edat
لَصَٰدِقُونَ
doğru söyleyenleriz
İsim
Kök: صدق

Meal

For those who followed the Jewish Law, We forbade every (animal) with undivided hoof, and We forbade them that fat of the ox and the sheep, except what adheres to their backs or their entrails, or is mixed up with a bone: this in recompense for their wilful disobedience: for We are true (in Our ordinances).

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Yahudilere bütün tırnaklı hayvanları haram kıldık. Sırtlarında, yahut bağırsaklarında bulunan, ya da kemiğe karışan yağlar dışında, sığır ve koyunun da, yağlarını onlara haram ettik. Saldırganlıkları yüzünden onları böyle cezalandırdık. Biz elbette doğru söyleyenleriz.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Yahudilere bütün tırnaklı hayvanları haram kılmıştık. Sırtlarının veya bağırsaklarının taşıdığı ya da kemiğe karışan yağlar hariç olmak üzere, sığır ve koyunun iç yağlarını da onlara (haram kılmıştık). Bu (durum), haksızlıkları yüzünden onlara verdiğimiz cezadır. Şüphesiz ki biz elbette doğru söyleyenleriz.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Unto those who are Jews We forbade every animal with claws. And of the oxen and the sheep forbade We unto them the fat thereof save that upon the backs or the entrails, or that which is mixed with the bone. That we awarded them for their rebellion. And lo! we verily are truthful.

M. Pickthall · EN · public-domain