← Surah 6

6:146

وَعَلَى ٱلَّذِينَ هَادُوا۟ حَرَّمْنَا كُلَّ ذِى ظُفُرٍ ۖ وَمِنَ ٱلْبَقَرِ وَٱلْغَنَمِ حَرَّمْنَا عَلَيْهِمْ شُحُومَهُمَآ إِلَّا مَا حَمَلَتْ ظُهُورُهُمَآ أَوِ ٱلْحَوَايَآ أَوْ مَا ٱخْتَلَطَ بِعَظْمٍ ۚ ذَٰلِكَ جَزَيْنَـٰهُم بِبَغْيِهِمْ ۖ وَإِنَّا لَصَـٰدِقُونَ

Word by word

وَعَلَى
And to
Preposition
ٱلَّذِينَ
those who
Noun
هَادُوا۟
are Jews
Verb
Root: هود
حَرَّمْنَا
We forbade
Verb
Root: حرم
كُلَّ
every
Noun
Root: كلل
ذِى
(animal) with
Noun
ظُفُرٍ
claws
Noun
Root: ظفر
وَمِنَ
and of
Preposition
ٱلْبَقَرِ
the cows
Noun
Root: بقر
وَٱلْغَنَمِ
and the sheep
Noun
Root: غنم
حَرَّمْنَا
We forbade
Verb
Root: حرم
عَلَيْهِمْ
to them
Preposition
شُحُومَهُمَآ
their fat
Noun
Root: شحم
إِلَّا
except
Preposition
مَا
what
Noun
حَمَلَتْ
carried
Verb
Root: حمل
ظُهُورُهُمَآ
their backs
Noun
Root: ظهر
أَوِ
or
Preposition
ٱلْحَوَايَآ
the entrails
Noun
Root: حوي
أَوْ
or
Preposition
مَا
what
Noun
ٱخْتَلَطَ
(is) joined
Verb
Root: خلط
بِعَظْمٍ
with the bone
Noun
Root: عظم
ذَٰلِكَ
That
Noun
جَزَيْنَٰهُم
(is) their recompense
Verb
Root: جزي
بِبَغْيِهِمْ
for their rebellion
Noun
Root: بغي
وَإِنَّا
And indeed, We
Preposition
لَصَٰدِقُونَ
[surely] are truthful
Noun
Root: صدق

Translation

For those who followed the Jewish Law, We forbade every (animal) with undivided hoof, and We forbade them that fat of the ox and the sheep, except what adheres to their backs or their entrails, or is mixed up with a bone: this in recompense for their wilful disobedience: for We are true (in Our ordinances).

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Yahudilere bütün tırnaklı hayvanları haram kıldık. Sırtlarında, yahut bağırsaklarında bulunan, ya da kemiğe karışan yağlar dışında, sığır ve koyunun da, yağlarını onlara haram ettik. Saldırganlıkları yüzünden onları böyle cezalandırdık. Biz elbette doğru söyleyenleriz.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Yahudilere bütün tırnaklı hayvanları haram kılmıştık. Sırtlarının veya bağırsaklarının taşıdığı ya da kemiğe karışan yağlar hariç olmak üzere, sığır ve koyunun iç yağlarını da onlara (haram kılmıştık). Bu (durum), haksızlıkları yüzünden onlara verdiğimiz cezadır. Şüphesiz ki biz elbette doğru söyleyenleriz.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Unto those who are Jews We forbade every animal with claws. And of the oxen and the sheep forbade We unto them the fat thereof save that upon the backs or the entrails, or that which is mixed with the bone. That we awarded them for their rebellion. And lo! we verily are truthful.

M. Pickthall · EN · public-domain