← Sure 6

6:20

ٱلَّذِينَ ءَاتَيْنَـٰهُمُ ٱلْكِتَـٰبَ يَعْرِفُونَهُۥ كَمَا يَعْرِفُونَ أَبْنَآءَهُمُ ۘ ٱلَّذِينَ خَسِرُوٓا۟ أَنفُسَهُمْ فَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ

Kelime kelime

ٱلَّذِينَ
kendilerine
İsim
ءَاتَيْنَٰهُمُ
verdiklerimiz
Fiil
Kök: أتي
ٱلْكِتَٰبَ
Kitap
İsim
Kök: كتب
يَعْرِفُونَهُۥ
onu tanırlar
Fiil
Kök: عرف
كَمَا
gibi
Edat
يَعْرِفُونَ
tanıdıkları
Fiil
Kök: عرف
أَبْنَآءَهُمُ
oğullarını
İsim
Kök: بني
ٱلَّذِينَ
kimseler
İsim
خَسِرُوٓا۟
ziyana sokan(lar)
Fiil
Kök: خسر
أَنفُسَهُمْ
kendilerini
İsim
Kök: نفس
فَهُمْ
onlar
Edat
لَا
inanmazlar
Edat
يُؤْمِنُونَ
inanan
Fiil
Kök: أمن

Meal

Those to whom We have given the Book know this as they know their own sons. Those who have lost their own souls refuse therefore to believe.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Kendilerine Kitap verdiğimiz kimseler, Peygamber'i, kendi oğullarını bildikleri gibi, bilirler. Kendilerine yazık edenler var ya! İşte onlar iman etmezler.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Kendilerine kitap verdiklerimiz onu kendi çocuklarını tanıdıkları gibi tanırlar. Kendilerine yazık edenler var ya işte onlar inanmazlar.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Those unto whom We gave the Scripture recognise (this revelation) as they recognise their sons. Those who ruin their own souls will not believe.

M. Pickthall · EN · public-domain