6:29
وَقَالُوٓا۟ إِنْ هِىَ إِلَّا حَيَاتُنَا ٱلدُّنْيَا وَمَا نَحْنُ بِمَبْعُوثِينَ
Kelime kelime
Meal
And they (sometimes) say: "There is nothing except our life on this earth, and never shall we be raised up again."
A. Yusuf Ali · EN · public-domain
Dediler ki: " Dünya hayatımızdan başka bir hayat yoktur, biz diriltilecek değiliz".
Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain
Onlar “Hayat ancak bu yakın (dünyadaki) hayatımızdan ibarettir; biz asla diriltilecek de değiliz!” demişlerdi.
Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved
And they say: There is naught save our life of the world, and we shall not be raised (again).
M. Pickthall · EN · public-domain