← Sure 6

6:42

وَلَقَدْ أَرْسَلْنَآ إِلَىٰٓ أُمَمٍ مِّن قَبْلِكَ فَأَخَذْنَـٰهُم بِٱلْبَأْسَآءِ وَٱلضَّرَّآءِ لَعَلَّهُمْ يَتَضَرَّعُونَ

Kelime kelime

وَلَقَدْ
muhakkak
Edat
أَرْسَلْنَآ
(elçiler) gönderdik
Fiil
Kök: رسل
إِلَىٰٓ
ümmetlere
Edat
أُمَمٍ
toplulukları
İsim
Kök: أمم
مِّن
senden önce de
Edat
قَبْلِكَ
daha önce
İsim
Kök: قبل
فَأَخَذْنَٰهُم
onları yakalayıp cezalandırmıştık
Fiil
Kök: أخذ
بِٱلْبَأْسَآءِ
darlık ile
İsim
Kök: بأس
وَٱلضَّرَّآءِ
ve sıkıntı ile
İsim
Kök: ضرر
لَعَلَّهُمْ
belki onlar
Edat
يَتَضَرَّعُونَ
yalvarırlar diye
Fiil
Kök: ضرع

Meal

Before thee We sent (messengers) to many nations, and We afflicted the nations with suffering and adversity, that they might learn humility.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Şüphesiz ki senden önceki ümmetlere de peygamberler gönderdik. Bize yalvarsınlar diye onları darlık ve sıkıntı ile yakalayıp cezalandırdık.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Yemin olsun ki senden önceki ümmetlere de (elçiler) göndermiştik. (Gerçeğe) boyun eğsinler diye onları çeşitli sıkıntı ve darlık ile denemiştik.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

We have sent already unto peoples that were before thee, and We visited them with tribulation and adversity, in order that they might grow humble.

M. Pickthall · EN · public-domain