← Sure 6

6:82

ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَلَمْ يَلْبِسُوٓا۟ إِيمَـٰنَهُم بِظُلْمٍ أُو۟لَـٰٓئِكَ لَهُمُ ٱلْأَمْنُ وَهُم مُّهْتَدُونَ

Kelime kelime

ٱلَّذِينَ
kimseler
İsim
ءَامَنُوا۟
inanan(lar)
Fiil
Kök: أمن
وَلَمْ
ve
Edat
يَلْبِسُوٓا۟
bulamayanlar
Fiil
Kök: لبس
إِيمَٰنَهُم
imanlarını
İsim
Kök: أمن
بِظُلْمٍ
bir haksızlıkla
İsim
Kök: ظلم
أُو۟لَٰٓئِكَ
işte
İsim
لَهُمُ
onlarındır
Edat
ٱلْأَمْنُ
güven
İsim
Kök: أمن
وَهُم
ve onlardır
Edat
مُّهْتَدُونَ
doğru yolu bulanlar da
İsim
Kök: هدي

Meal

"It is those who believe and confuse not their beliefs with wrong - that are (truly) in security, for they are on (right) guidance."

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

İman edenler ve imanlarını zulüm ile karıştırmayanlar... İşte güven onlarındır ve doğru yolu bulanlar da onlardır.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

İman edenler ve imanlarına herhangi bir zulüm (şirk) bulaştırmayanlar var yaişte güven onlarındır ve onlar doğru yola ulaştırılmışlardır.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Those who believe and obscure not their belief by wrongdoing, theirs is safety; and they are rightly guided.

M. Pickthall · EN · public-domain