← Sure 63

63:9

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَا تُلْهِكُمْ أَمْوَٰلُكُمْ وَلَآ أَوْلَـٰدُكُمْ عَن ذِكْرِ ٱللَّهِ ۚ وَمَن يَفْعَلْ ذَٰلِكَ فَأُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْخَـٰسِرُونَ

Kelime kelime

يَٰٓأَيُّهَا
ey
İsim
Kök: أيي
ٱلَّذِينَ
kimseler
İsim
ءَامَنُوا۟
inanan(lar)
Fiil
Kök: أمن
لَا
sizi alıkoymasın
Edat
تُلْهِكُمْ
sizi oyaladı
Fiil
Kök: لهو
أَمْوَٰلُكُمْ
mallarınız
İsim
Kök: مول
وَلَآ
ve ne de
Edat
أَوْلَٰدُكُمْ
çocuklarınız
İsim
Kök: ولد
عَن
anmaktan
Edat
ذِكْرِ
anmağa
İsim
Kök: ذكر
ٱللَّهِ
Allah'ı
İsim
Kök: أله
وَمَن
ve kim
Edat
يَفْعَلْ
yaparsa
Fiil
Kök: فعل
ذَٰلِكَ
bunu
İsim
فَأُو۟لَٰٓئِكَ
işte
Edat
هُمُ
onlar
İsim
ٱلْخَٰسِرُونَ
ziyana uğrayanlardır
İsim
Kök: خسر

Meal

O ye who believe! Let not your riches or your children divert you from the remembrance of Allah. If any act thus, the loss is their own.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Ey İnananlar! Mallarınız ve çocuklarınız sizi Allah'ı anmaktan alıkoymasın. Kim bunu yaparsa işte onlar ziyana uğrayanlardır.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Ey iman edenler! Mallarınız ve çocuklarınız, sizi Allah’ı hatırlamaktan alıkoymasın! Kim bunu yaparsa işte onlar kaybedenlerin ta kendileridir.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

O ye who believe! Let not your wealth nor your children distract you from remembrance of Allah. Those who do so, they are the losers.

M. Pickthall · EN · public-domain