← السورة 63

63:9

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَا تُلْهِكُمْ أَمْوَٰلُكُمْ وَلَآ أَوْلَـٰدُكُمْ عَن ذِكْرِ ٱللَّهِ ۚ وَمَن يَفْعَلْ ذَٰلِكَ فَأُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْخَـٰسِرُونَ

كلمة بكلمة

يَٰٓأَيُّهَا
O
اسم
الجذر: أيي
ٱلَّذِينَ
you (who)
اسم
ءَامَنُوا۟
believe
فعل
الجذر: أمن
لَا
(Let) not
حرف جر
تُلْهِكُمْ
divert you
فعل
الجذر: لهو
أَمْوَٰلُكُمْ
your wealth
اسم
الجذر: مول
وَلَآ
and not
حرف جر
أَوْلَٰدُكُمْ
your children
اسم
الجذر: ولد
عَن
from
حرف جر
ذِكْرِ
(the) remembrance
اسم
الجذر: ذكر
ٱللَّهِ
(of) Allah
اسم
الجذر: أله
وَمَن
And whoever
حرف جر
يَفْعَلْ
does
فعل
الجذر: فعل
ذَٰلِكَ
that
اسم
فَأُو۟لَٰٓئِكَ
then those
حرف جر
هُمُ
[they]
اسم
ٱلْخَٰسِرُونَ
(are) the losers
اسم
الجذر: خسر

الترجمة

O ye who believe! Let not your riches or your children divert you from the remembrance of Allah. If any act thus, the loss is their own.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Ey İnananlar! Mallarınız ve çocuklarınız sizi Allah'ı anmaktan alıkoymasın. Kim bunu yaparsa işte onlar ziyana uğrayanlardır.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Ey iman edenler! Mallarınız ve çocuklarınız, sizi Allah’ı hatırlamaktan alıkoymasın! Kim bunu yaparsa işte onlar kaybedenlerin ta kendileridir.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

O ye who believe! Let not your wealth nor your children distract you from remembrance of Allah. Those who do so, they are the losers.

M. Pickthall · EN · public-domain