← Surah 63

63:9

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَا تُلْهِكُمْ أَمْوَٰلُكُمْ وَلَآ أَوْلَـٰدُكُمْ عَن ذِكْرِ ٱللَّهِ ۚ وَمَن يَفْعَلْ ذَٰلِكَ فَأُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْخَـٰسِرُونَ

Word by word

يَٰٓأَيُّهَا
O
Noun
Root: أيي
ٱلَّذِينَ
you (who)
Noun
ءَامَنُوا۟
believe
Verb
Root: أمن
لَا
(Let) not
Preposition
تُلْهِكُمْ
divert you
Verb
Root: لهو
أَمْوَٰلُكُمْ
your wealth
Noun
Root: مول
وَلَآ
and not
Preposition
أَوْلَٰدُكُمْ
your children
Noun
Root: ولد
عَن
from
Preposition
ذِكْرِ
(the) remembrance
Noun
Root: ذكر
ٱللَّهِ
(of) Allah
Noun
Root: أله
وَمَن
And whoever
Preposition
يَفْعَلْ
does
Verb
Root: فعل
ذَٰلِكَ
that
Noun
فَأُو۟لَٰٓئِكَ
then those
Preposition
هُمُ
[they]
Noun
ٱلْخَٰسِرُونَ
(are) the losers
Noun
Root: خسر

Translation

O ye who believe! Let not your riches or your children divert you from the remembrance of Allah. If any act thus, the loss is their own.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Ey İnananlar! Mallarınız ve çocuklarınız sizi Allah'ı anmaktan alıkoymasın. Kim bunu yaparsa işte onlar ziyana uğrayanlardır.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Ey iman edenler! Mallarınız ve çocuklarınız, sizi Allah’ı hatırlamaktan alıkoymasın! Kim bunu yaparsa işte onlar kaybedenlerin ta kendileridir.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

O ye who believe! Let not your wealth nor your children distract you from remembrance of Allah. Those who do so, they are the losers.

M. Pickthall · EN · public-domain