← Sure 7

7:5

فَمَا كَانَ دَعْوَىٰهُمْ إِذْ جَآءَهُم بَأْسُنَآ إِلَّآ أَن قَالُوٓا۟ إِنَّا كُنَّا ظَـٰلِمِينَ

Kelime kelime

فَمَا
kalmadı
Edat
كَانَ
yalvarıları
Fiil
Kök: كون
دَعْوَىٰهُمْ
dualarının
İsim
Kök: دعو
إِذْ
zaman
İsim
جَآءَهُم
onlara geldiği
Fiil
Kök: جيأ
بَأْسُنَآ
azabımız
İsim
Kök: بأس
إِلَّآ
başka
Edat
أَن
demelerinden
Edat
قَالُوٓا۟
dediler
Fiil
Kök: قول
إِنَّا
biz gerçekten
Edat
كُنَّا
zalimlermişiz
Fiil
Kök: كون
ظَٰلِمِينَ
zalimler(den)
İsim
Kök: ظلم

Meal

When (thus) Our punishment took them, no cry did they utter but this: "Indeed we did wrong."

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Azabımız onlara geldiğinde "Biz gerçekten zalimlermişiz!" demelerinden başka yalvarışları kalmadı.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Azabımız kendilerine geldiğinde “Biz zalimlermişiz!” diye sızlanıp yalvarmaktan başka sözleri kalmamıştı.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

No plea had they, when Our terror came unto them, save that they said: Lo! We were wrong-doers.

M. Pickthall · EN · public-domain