← Surah 7

7:5

فَمَا كَانَ دَعْوَىٰهُمْ إِذْ جَآءَهُم بَأْسُنَآ إِلَّآ أَن قَالُوٓا۟ إِنَّا كُنَّا ظَـٰلِمِينَ

Word by word

فَمَا
Then not
Preposition
كَانَ
was
Verb
Root: كون
دَعْوَىٰهُمْ
their plea
Noun
Root: دعو
إِذْ
when
Noun
جَآءَهُم
came to them
Verb
Root: جيأ
بَأْسُنَآ
Our punishment
Noun
Root: بأس
إِلَّآ
except
Preposition
أَن
that
Preposition
قَالُوٓا۟
they said
Verb
Root: قول
إِنَّا
Indeed, we
Preposition
كُنَّا
were
Verb
Root: كون
ظَٰلِمِينَ
wrongdoers
Noun
Root: ظلم

Translation

When (thus) Our punishment took them, no cry did they utter but this: "Indeed we did wrong."

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Azabımız onlara geldiğinde "Biz gerçekten zalimlermişiz!" demelerinden başka yalvarışları kalmadı.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Azabımız kendilerine geldiğinde “Biz zalimlermişiz!” diye sızlanıp yalvarmaktan başka sözleri kalmamıştı.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

No plea had they, when Our terror came unto them, save that they said: Lo! We were wrong-doers.

M. Pickthall · EN · public-domain