← Sure 7

7:96

وَلَوْ أَنَّ أَهْلَ ٱلْقُرَىٰٓ ءَامَنُوا۟ وَٱتَّقَوْا۟ لَفَتَحْنَا عَلَيْهِم بَرَكَـٰتٍ مِّنَ ٱلسَّمَآءِ وَٱلْأَرْضِ وَلَـٰكِن كَذَّبُوا۟ فَأَخَذْنَـٰهُم بِمَا كَانُوا۟ يَكْسِبُونَ

Kelime kelime

وَلَوْ
ve şayet
Edat
أَنَّ
elbette
Edat
أَهْلَ
halkı
İsim
Kök: أهل
ٱلْقُرَىٰٓ
(O) ülkelerin
İsim
Kök: قري
ءَامَنُوا۟
inansalardı
Fiil
Kök: أمن
وَٱتَّقَوْا۟
ve korunsalardı
Fiil
Kök: وقي
لَفَتَحْنَا
açardık
Fiil
Kök: فتح
عَلَيْهِم
üzerlerine
Edat
بَرَكَٰتٍ
bolluklar
İsim
Kök: برك
مِّنَ
gökten
Edat
ٱلسَّمَآءِ
göğün
İsim
Kök: سمو
وَٱلْأَرْضِ
ve yer(den)
İsim
Kök: أرض
وَلَٰكِن
fakat
Edat
كَذَّبُوا۟
yalanladılar
Fiil
Kök: كذب
فَأَخَذْنَٰهُم
biz de onları yakaladık
Fiil
Kök: أخذ
بِمَا
şeylerle
Edat
كَانُوا۟
oldukları
Fiil
Kök: كون
يَكْسِبُونَ
kazanıyor
Fiil
Kök: كسب

Meal

If the people of the towns had but believed and feared Allah, We should indeed have opened out to them (All kinds of) blessings from heaven and earth; but they rejected (the truth), and We brought them to book for their misdeeds.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

(O) ülkelerin halkı inanıp (Allah'ın azabından) korunsalardı, elbette üzerlerine gökten ve yerden bolluklar açardık; fakat yalanladılar, biz de onları kazandıklarıyla yakaladık.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

O şehirlerin halkı iman edip takvâlı (duyarlı) olsalardı, elbette üzerlerine gökten ve yerden bereketler açardık. Fakat yalanlamışlardı; biz de kazandıkları şeyler nedeniyle onları yakalamış (cezalandırmış)tık.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And if the people of the townships had believed and kept from evil, surely We should have opened for them blessings from the sky and from the earth. But (unto every messenger) they gave the lie, and so We seized them on account of what they used to earn.

M. Pickthall · EN · public-domain