← السورة 10

10:29

فَكَفَىٰ بِٱللَّهِ شَهِيدًۢا بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمْ إِن كُنَّا عَنْ عِبَادَتِكُمْ لَغَـٰفِلِينَ

كلمة بكلمة

فَكَفَىٰ
So sufficient
فعل
الجذر: كفي
بِٱللَّهِ
(is) Allah
اسم
الجذر: أله
شَهِيدًۢا
(as) a witness
اسم
الجذر: شهد
بَيْنَنَا
between us
اسم
الجذر: بين
وَبَيْنَكُمْ
and between you
اسم
الجذر: بين
إِن
that
حرف جر
كُنَّا
we were
فعل
الجذر: كون
عَنْ
of
حرف جر
عِبَادَتِكُمْ
your worship
اسم
الجذر: عبد
لَغَٰفِلِينَ
certainly unaware
اسم
الجذر: غفل

الترجمة

"Enough is Allah for a witness between us and you: we certainly knew nothing of your worship of us!"

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

"Şimdi sizinle bizim aramızda şahit olarak Allah yeter. Sizin bize ibadet ettiğinizden bizim haberimiz yoktur" (diyecekler).

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Bu yüzden bizimle sizin aranızda şahit olarak Allah yeter. Şüphesiz ki biz sizin (bize) tapmanızdan tamamen habersizdik.”

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Allah sufficeth as a witness between us and you, that we were unaware of your worship.

M. Pickthall · EN · public-domain