← السورة 11

11:116

فَلَوْلَا كَانَ مِنَ ٱلْقُرُونِ مِن قَبْلِكُمْ أُو۟لُوا۟ بَقِيَّةٍ يَنْهَوْنَ عَنِ ٱلْفَسَادِ فِى ٱلْأَرْضِ إِلَّا قَلِيلًا مِّمَّنْ أَنجَيْنَا مِنْهُمْ ۗ وَٱتَّبَعَ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ مَآ أُتْرِفُوا۟ فِيهِ وَكَانُوا۟ مُجْرِمِينَ

كلمة بكلمة

فَلَوْلَا
So why not
حرف جر
كَانَ
had been
فعل
الجذر: كون
مِنَ
of
حرف جر
ٱلْقُرُونِ
the generations
اسم
الجذر: قرن
مِن
before you
حرف جر
قَبْلِكُمْ
before you
اسم
الجذر: قبل
أُو۟لُوا۟
those possessing a remnant
اسم
بَقِيَّةٍ
those possessing a remnant
اسم
الجذر: بقي
يَنْهَوْنَ
forbidding
فعل
الجذر: نهي
عَنِ
from
حرف جر
ٱلْفَسَادِ
the corruption
اسم
الجذر: فسد
فِى
in
حرف جر
ٱلْأَرْضِ
the earth
اسم
الجذر: أرض
إِلَّا
except
حرف جر
قَلِيلًا
a few
اسم
الجذر: قلل
مِّمَّنْ
of those
حرف جر
أَنجَيْنَا
We saved
فعل
الجذر: نجو
مِنْهُمْ
among them
حرف جر
وَٱتَّبَعَ
But followed
فعل
الجذر: تبع
ٱلَّذِينَ
those who
اسم
ظَلَمُوا۟
did wrong
فعل
الجذر: ظلم
مَآ
what
اسم
أُتْرِفُوا۟
luxury they were given
فعل
الجذر: ترف
فِيهِ
therein
حرف جر
وَكَانُوا۟
and they were
فعل
الجذر: كون
مُجْرِمِينَ
criminals
اسم
الجذر: جرم

الترجمة

Why were there not, among the generations before you, persons possessed of balanced good sense, prohibiting (men) from mischief in the earth - except a few among them whom We saved (from harm)? But the wrong-doers pursued the enjoyment of the good things of life which were given them, and persisted in sin.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Sizden önceki devirlerden bakıyye sahipleri (kitap ehli) yeryüzünde bozgunculuktan vazgeçirmeye çalışsalardı ne iyi olurdu. Fakat onların içinden kurtardığımız pek az kimse bunu yaptı. O zulmedenler ise şımartıldıkları refahın peşine düştüler ve hepsi de suçlu oldular.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Sizden önceki nesillerden yeryüzünde (insanları) bozgunculuktan alıkoyacak değerli (bilge) kişiler bulunsaydı ya! Fakat onlardan (görevlerini yapan), kurtardığımız az bir kısmı hariç (diğerleri görevlerini yapmamışlardı). Haksızlık edenler ise kendilerine verilen refahın peşine düşmüşlerdi; zaten onlar suça dalan kişilerdi.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

If only there had been among the generations before you men possessing a remnant (of good sense) to warn (their people) from corruption in the earth, as did a few of those whom We saved from them! The wrong-doers followed that by which they were made sapless, and were guilty.

M. Pickthall · EN · public-domain