← السورة 11

11:60

وَأُتْبِعُوا۟ فِى هَـٰذِهِ ٱلدُّنْيَا لَعْنَةً وَيَوْمَ ٱلْقِيَـٰمَةِ ۗ أَلَآ إِنَّ عَادًا كَفَرُوا۟ رَبَّهُمْ ۗ أَلَا بُعْدًا لِّعَادٍ قَوْمِ هُودٍ

كلمة بكلمة

وَأُتْبِعُوا۟
And they were followed
فعل
الجذر: تبع
فِى
in
حرف جر
هَٰذِهِ
this
حرف جر
ٱلدُّنْيَا
world
اسم
الجذر: دنو
لَعْنَةً
(with) a curse
اسم
الجذر: لعن
وَيَوْمَ
and (on the) Day
اسم
الجذر: يوم
ٱلْقِيَٰمَةِ
(of) the Resurrection
اسم
الجذر: قوم
أَلَآ
No doubt
حرف جر
إِنَّ
Indeed
حرف جر
عَادًا
Aad
اسم
الجذر: عود
كَفَرُوا۟
disbelieved
فعل
الجذر: كفر
رَبَّهُمْ
their Lord
اسم
الجذر: ربب
أَلَا
So
حرف جر
بُعْدًا
away
اسم
الجذر: بعد
لِّعَادٍ
with Aad
اسم
الجذر: عود
قَوْمِ
(the) people
اسم
الجذر: قوم
هُودٍ
(of) Hud
اسم
الجذر: هود

الترجمة

And they were pursued by a Curse in this life,- and on the Day of Judgment. Ah! Behold! for the 'Ad rejected their Lord and Cherisher! Ah! Behold! removed (from sight) were 'Ad the people of Hud!

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Hem bu dünyada, hem de kıyamet gününde bir lânetle izlendiler. Bilin ki, Âd kavmi, gerçekten Rablerini inkâr ettiler. Yine bilin ki, Hud'un kavmi olan Âd, defolup gittiler.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Onlar hem bu dünyada hem de kıyamet gününde lanete tabi tutulmuşlardı. Dikkat edin! Âd (kavmi) Rablerini inkâr etmişlerdi. Dikkat edin! Hud’un kavmi olan Âd, (Allah’ın merhametinden) uzak kılınmıştı.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And a curse was made to follow them in the world and on the Day of Resurrection. Lo! A'ad disbelieved in their Lord. A far removal for A'ad, the folk of Hud!

M. Pickthall · EN · public-domain