← السورة 14

14:35

وَإِذْ قَالَ إِبْرَٰهِيمُ رَبِّ ٱجْعَلْ هَـٰذَا ٱلْبَلَدَ ءَامِنًا وَٱجْنُبْنِى وَبَنِىَّ أَن نَّعْبُدَ ٱلْأَصْنَامَ

كلمة بكلمة

وَإِذْ
And when
حرف جر
قَالَ
said
فعل
الجذر: قول
إِبْرَٰهِيمُ
Ibrahim
اسم
رَبِّ
My Lord
اسم
الجذر: ربب
ٱجْعَلْ
Make
فعل
الجذر: جعل
هَٰذَا
this
حرف جر
ٱلْبَلَدَ
city
اسم
الجذر: بلد
ءَامِنًا
safe
اسم
الجذر: أمن
وَٱجْنُبْنِى
and keep me away
فعل
الجذر: جنب
وَبَنِىَّ
and my sons
اسم
الجذر: بني
أَن
that
حرف جر
نَّعْبُدَ
we worship
فعل
الجذر: عبد
ٱلْأَصْنَامَ
the idols
اسم
الجذر: صنم

الترجمة

Remember Abraham said: "O my Lord! make this city one of peace and security: and preserve me and my sons from worshipping idols.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Hatırla ki; Bir zaman İbrahim şöyle demişti: "Rabbim! Bu şehri güvenli kıl! Beni ve oğullarımı putlara tapmaktan uzak tut!

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Hani İbrahim şöyle demişti: “Rabbim! Bu şehri (Mekke’yi) güvenli kıl; beni ve oğullarımı putlara tapmamızdan (puta tapıcılıktan) uzak tut!

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And when Abraham said: My Lord! Make safe this territory, and preserve me and my sons from serving idols.

M. Pickthall · EN · public-domain