← السورة 14

14:6

وَإِذْ قَالَ مُوسَىٰ لِقَوْمِهِ ٱذْكُرُوا۟ نِعْمَةَ ٱللَّهِ عَلَيْكُمْ إِذْ أَنجَىٰكُم مِّنْ ءَالِ فِرْعَوْنَ يَسُومُونَكُمْ سُوٓءَ ٱلْعَذَابِ وَيُذَبِّحُونَ أَبْنَآءَكُمْ وَيَسْتَحْيُونَ نِسَآءَكُمْ ۚ وَفِى ذَٰلِكُم بَلَآءٌ مِّن رَّبِّكُمْ عَظِيمٌ

كلمة بكلمة

وَإِذْ
And when
حرف جر
قَالَ
said
فعل
الجذر: قول
مُوسَىٰ
Musa
اسم
لِقَوْمِهِ
to his people
اسم
الجذر: قوم
ٱذْكُرُوا۟
Remember
فعل
الجذر: ذكر
نِعْمَةَ
(the) Favor of Allah
اسم
الجذر: نعم
ٱللَّهِ
(the) Favor of Allah
اسم
الجذر: أله
عَلَيْكُمْ
upon you
حرف جر
إِذْ
when
اسم
أَنجَىٰكُم
He saved you
فعل
الجذر: نجو
مِّنْ
from
حرف جر
ءَالِ
(the) people
اسم
الجذر: أول
فِرْعَوْنَ
(of) Firaun
اسم
يَسُومُونَكُمْ
they were afflicting you
فعل
الجذر: سوم
سُوٓءَ
(with) evil
اسم
الجذر: سوأ
ٱلْعَذَابِ
torment
اسم
الجذر: عذب
وَيُذَبِّحُونَ
and were slaughtering
فعل
الجذر: ذبح
أَبْنَآءَكُمْ
your sons
اسم
الجذر: بني
وَيَسْتَحْيُونَ
and letting live
فعل
الجذر: حيي
نِسَآءَكُمْ
your women
اسم
الجذر: نسو
وَفِى
And in
حرف جر
ذَٰلِكُم
that
اسم
بَلَآءٌ
(was) a trial
اسم
الجذر: بلو
مِّن
from
حرف جر
رَّبِّكُمْ
your Lord
اسم
الجذر: ربب
عَظِيمٌ
great
اسم
الجذر: عظم

الترجمة

Remember! Moses said to his people: "Call to mind the favour of Allah to you when He delivered you from the people of Pharaoh: they set you hard tasks and punishments, slaughtered your sons, and let your women-folk live: therein was a tremendous trial from your Lord."

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Musa kavmine demişti ki: "Allah'ın üzerinizdeki nimetini hatırlayın. Çünkü O, bir vakit sizi Firâvun ailesinden kurtardı. Onlar sizi işkencenin en kötüsüne sürüyorlar ve oğullarınızı kesip kadınlarınızı da diri bırakıyorladı. Ve bunda Rabbinizden size büyük bir imtihan vardır."

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Hani Musa kavmine demişti ki: “Allah’ın üzerinizdeki nimet(ler)ini hatırlayın! Çünkü sizi işkencenin en kötüsüne sürmekte ve oğullarınızı kestirip, kadınlarınızı sağ bırakmakta olan Firavun ailesinden O kurtarmıştı.” İşte bunda Rabbinizden büyük bir imtihan vardır.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And (remind them) how Moses said unto his people: Remember Allah's favour unto you when He delivered you from Pharaoh's folk who were afflicting you with dreadful torment, and were slaying your sons and sparing your women; that was a tremendous trial from your Lord.

M. Pickthall · EN · public-domain