← Surah 14

14:6

وَإِذْ قَالَ مُوسَىٰ لِقَوْمِهِ ٱذْكُرُوا۟ نِعْمَةَ ٱللَّهِ عَلَيْكُمْ إِذْ أَنجَىٰكُم مِّنْ ءَالِ فِرْعَوْنَ يَسُومُونَكُمْ سُوٓءَ ٱلْعَذَابِ وَيُذَبِّحُونَ أَبْنَآءَكُمْ وَيَسْتَحْيُونَ نِسَآءَكُمْ ۚ وَفِى ذَٰلِكُم بَلَآءٌ مِّن رَّبِّكُمْ عَظِيمٌ

Word by word

وَإِذْ
And when
Preposition
قَالَ
said
Verb
Root: قول
مُوسَىٰ
Musa
Noun
لِقَوْمِهِ
to his people
Noun
Root: قوم
ٱذْكُرُوا۟
Remember
Verb
Root: ذكر
نِعْمَةَ
(the) Favor of Allah
Noun
Root: نعم
ٱللَّهِ
(the) Favor of Allah
Noun
Root: أله
عَلَيْكُمْ
upon you
Preposition
إِذْ
when
Noun
أَنجَىٰكُم
He saved you
Verb
Root: نجو
مِّنْ
from
Preposition
ءَالِ
(the) people
Noun
Root: أول
فِرْعَوْنَ
(of) Firaun
Noun
يَسُومُونَكُمْ
they were afflicting you
Verb
Root: سوم
سُوٓءَ
(with) evil
Noun
Root: سوأ
ٱلْعَذَابِ
torment
Noun
Root: عذب
وَيُذَبِّحُونَ
and were slaughtering
Verb
Root: ذبح
أَبْنَآءَكُمْ
your sons
Noun
Root: بني
وَيَسْتَحْيُونَ
and letting live
Verb
Root: حيي
نِسَآءَكُمْ
your women
Noun
Root: نسو
وَفِى
And in
Preposition
ذَٰلِكُم
that
Noun
بَلَآءٌ
(was) a trial
Noun
Root: بلو
مِّن
from
Preposition
رَّبِّكُمْ
your Lord
Noun
Root: ربب
عَظِيمٌ
great
Noun
Root: عظم

Translation

Remember! Moses said to his people: "Call to mind the favour of Allah to you when He delivered you from the people of Pharaoh: they set you hard tasks and punishments, slaughtered your sons, and let your women-folk live: therein was a tremendous trial from your Lord."

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Musa kavmine demişti ki: "Allah'ın üzerinizdeki nimetini hatırlayın. Çünkü O, bir vakit sizi Firâvun ailesinden kurtardı. Onlar sizi işkencenin en kötüsüne sürüyorlar ve oğullarınızı kesip kadınlarınızı da diri bırakıyorladı. Ve bunda Rabbinizden size büyük bir imtihan vardır."

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Hani Musa kavmine demişti ki: “Allah’ın üzerinizdeki nimet(ler)ini hatırlayın! Çünkü sizi işkencenin en kötüsüne sürmekte ve oğullarınızı kestirip, kadınlarınızı sağ bırakmakta olan Firavun ailesinden O kurtarmıştı.” İşte bunda Rabbinizden büyük bir imtihan vardır.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And (remind them) how Moses said unto his people: Remember Allah's favour unto you when He delivered you from Pharaoh's folk who were afflicting you with dreadful torment, and were slaying your sons and sparing your women; that was a tremendous trial from your Lord.

M. Pickthall · EN · public-domain