← السورة 15

15:85

وَمَا خَلَقْنَا ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَآ إِلَّا بِٱلْحَقِّ ۗ وَإِنَّ ٱلسَّاعَةَ لَـَٔاتِيَةٌ ۖ فَٱصْفَحِ ٱلصَّفْحَ ٱلْجَمِيلَ

كلمة بكلمة

وَمَا
And not
حرف جر
خَلَقْنَا
We created
فعل
الجذر: خلق
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
the heavens
اسم
الجذر: سمو
وَٱلْأَرْضَ
and the earth
اسم
الجذر: أرض
وَمَا
and whatever
حرف جر
بَيْنَهُمَآ
(is) between them
اسم
الجذر: بين
إِلَّا
except
حرف جر
بِٱلْحَقِّ
in truth
اسم
الجذر: حقق
وَإِنَّ
And indeed
حرف جر
ٱلسَّاعَةَ
the Hour
اسم
الجذر: سوع
لَءَاتِيَةٌ
(is) surely coming
اسم
الجذر: أتي
فَٱصْفَحِ
So overlook
فعل
الجذر: صفح
ٱلصَّفْحَ
(with) forgiveness
اسم
الجذر: صفح
ٱلْجَمِيلَ
gracious
اسم
الجذر: جمل

الترجمة

We created not the heavens, the earth, and all between them, but for just ends. And the Hour is surely coming (when this will be manifest). So overlook (any human faults) with gracious forgiveness.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Biz gökleri, yeri ve aralarındaki varlıkları ancak hak ve hikmetle yarattık ve elbette ki, kıyamet kopacaktır. (Ey Peygamber!) Şimdi sen onlara yumuşak davran ve güzel muamele et.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Biz gökleri, yeri ve ikisinin arasındakileri ancak ve ancak bir amaç ile yarattık. O (Son) Saat de mutlaka gelecektir. Onlara güzel bir şekilde hoşgörülü davran!

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

We created not the heavens and the earth and all that is between them save with truth, and lo! the Hour is surely coming. So forgive, (O Muhammad), with a gracious forgiveness.

M. Pickthall · EN · public-domain