← السورة 18

18:67

قَالَ إِنَّكَ لَن تَسْتَطِيعَ مَعِىَ صَبْرًا

كلمة بكلمة

قَالَ
He said
فعل
الجذر: قول
إِنَّكَ
Indeed, you
حرف جر
لَن
never
حرف جر
تَسْتَطِيعَ
will be able
فعل
الجذر: طوع
مَعِىَ
with me
اسم
صَبْرًا
(to have) patience
اسم
الجذر: صبر

الترجمة

(The other) said: "Verily thou wilt not be able to have patience with me!"

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

(Hızır) dedi ki: "Doğrusu sen benimle asla sabredemezsin.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

(O bilge melek) şu cevabı vermişti: “Doğrusu sen benimle beraberliğe sabredemezsin.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

He said: Lo! thou canst not bear with me.

M. Pickthall · EN · public-domain