← السورة 19

19:47

قَالَ سَلَـٰمٌ عَلَيْكَ ۖ سَأَسْتَغْفِرُ لَكَ رَبِّىٓ ۖ إِنَّهُۥ كَانَ بِى حَفِيًّا

كلمة بكلمة

قَالَ
He said
فعل
الجذر: قول
سَلَٰمٌ
Peace (be)
اسم
الجذر: سلم
عَلَيْكَ
on you
حرف جر
سَأَسْتَغْفِرُ
I will ask forgiveness
فعل
الجذر: غفر
لَكَ
for you
حرف جر
رَبِّىٓ
(from) my Lord
اسم
الجذر: ربب
إِنَّهُۥ
Indeed, He
حرف جر
كَانَ
is
فعل
الجذر: كون
بِى
to me
حرف جر
حَفِيًّا
Ever Gracious
اسم
الجذر: حفو

الترجمة

Abraham said: "Peace be on thee: I will pray to my Lord for thy forgiveness: for He is to me Most Gracious.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

İbrahim şöyle dedi: "Selâm sana olsun, senin için Rabbimden mağfiret dileyeceğim. Çünkü o, bana çok lütufkârdır."

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

(İbrahim) şöyle demişti: “Selam sana! Rabbimden senin için bağışlanma dileyeceğim. Şüphesiz ki O, bana lütufkârdır.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

He said: Peace be unto thee! I shall ask forgiveness of my Lord for thee. Lo! He was ever gracious unto me.

M. Pickthall · EN · public-domain