← السورة 19

19:67

أَوَلَا يَذْكُرُ ٱلْإِنسَـٰنُ أَنَّا خَلَقْنَـٰهُ مِن قَبْلُ وَلَمْ يَكُ شَيْـًٔا

كلمة بكلمة

أَوَلَا
Does not
اسم
يَذْكُرُ
remember
فعل
الجذر: ذكر
ٱلْإِنسَٰنُ
[the] man
اسم
الجذر: أنس
أَنَّا
that We
حرف جر
خَلَقْنَٰهُ
We created him
فعل
الجذر: خلق
مِن
before
حرف جر
قَبْلُ
before
اسم
الجذر: قبل
وَلَمْ
while not
حرف جر
يَكُ
he was
فعل
الجذر: كون
شَيْـًٔا
anything
اسم
الجذر: شيأ

الترجمة

But does not man call to mind that We created him before out of nothing?

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

O insan, daha önce hiçbir şey değilken kendisini yoktan var ettiğimizi hatırlamaz mı?

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

O insan, daha önce hiçbir şey değilken onu yarattığımızı hiç hatırlamaz (düşünmez) mi?

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Doth not man remember that We created him before, when he was naught?

M. Pickthall · EN · public-domain