← السورة 2

2:150

وَمِنْ حَيْثُ خَرَجْتَ فَوَلِّ وَجْهَكَ شَطْرَ ٱلْمَسْجِدِ ٱلْحَرَامِ ۚ وَحَيْثُ مَا كُنتُمْ فَوَلُّوا۟ وُجُوهَكُمْ شَطْرَهُۥ لِئَلَّا يَكُونَ لِلنَّاسِ عَلَيْكُمْ حُجَّةٌ إِلَّا ٱلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ مِنْهُمْ فَلَا تَخْشَوْهُمْ وَٱخْشَوْنِى وَلِأُتِمَّ نِعْمَتِى عَلَيْكُمْ وَلَعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ

كلمة بكلمة

وَمِنْ
And from
حرف جر
حَيْثُ
wherever
اسم
الجذر: حيث
خَرَجْتَ
you start forth
فعل
الجذر: خرج
فَوَلِّ
[so] turn
فعل
الجذر: ولي
وَجْهَكَ
your face
اسم
الجذر: وجه
شَطْرَ
(in the) direction
اسم
الجذر: شطر
ٱلْمَسْجِدِ
(of) Al-Masjid
اسم
الجذر: سجد
ٱلْحَرَامِ
Al-Haraam
اسم
الجذر: حرم
وَحَيْثُ
And wherever
اسم
الجذر: حيث
مَا
that
حرف جر
كُنتُمْ
you (all) are
فعل
الجذر: كون
فَوَلُّوا۟
[so] turn
فعل
الجذر: ولي
وُجُوهَكُمْ
your faces
اسم
الجذر: وجه
شَطْرَهُۥ
(in) its direction
اسم
الجذر: شطر
لِئَلَّا
so that not
حرف جر
يَكُونَ
will be
فعل
الجذر: كون
لِلنَّاسِ
for the people
اسم
الجذر: أنس
عَلَيْكُمْ
against you
حرف جر
حُجَّةٌ
any argument
اسم
الجذر: حجج
إِلَّا
except
حرف جر
ٱلَّذِينَ
those who
اسم
ظَلَمُوا۟
wronged
فعل
الجذر: ظلم
مِنْهُمْ
among them
حرف جر
فَلَا
so (do) not
حرف جر
تَخْشَوْهُمْ
fear them
فعل
الجذر: خشي
وَٱخْشَوْنِى
but fear Me
فعل
الجذر: خشي
وَلِأُتِمَّ
And that I complete
فعل
الجذر: تمم
نِعْمَتِى
My favor
اسم
الجذر: نعم
عَلَيْكُمْ
upon you
حرف جر
وَلَعَلَّكُمْ
[and] so that you may
حرف جر
تَهْتَدُونَ
(be) guided
فعل
الجذر: هدي

الترجمة

So from whencesoever Thou startest forth, turn Thy face in the direction of the sacred Mosque; and wheresoever ye are, Turn your face thither: that there be no ground of dispute against you among the people, except those of them that are bent on wickedness; so fear them not, but fear Me; and that I may complete My favours on you, and ye May (consent to) be guided;

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Her nereden yola çıkarsan yüzünü Mescidi Haram'a doğru çevir, ve her nerede olsanız yüzünüzü ona doğru çevirin ki insanlar için aleyhinizde bir delil olmasın. Ancak içlerinden haksızlık edenler başka. Siz de onlardan korkmayın, benden korkun. Hem üzerinizdeki nimetimi tamamlayayım, hem gerek ki doğru yolu bulasınız.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Nereden (yola) çıkarsan çık, (namazda) yüzünü Mescid-i Haram tarafına çevir! Siz de nerede olursanız olun, (namazda) yüzlerinizi onun tarafına çevirin ki aralarından haksızlık edenler (inatçılar) hariç, insanların aleyhinizde (kullanabilecekleri) bir delili bulunmasın! Sakın onlardan korkmayın! Yalnız bana saygı duyun! Böylece size olan nimetimi tamamlayayım da doğru yolu bulasınız.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Whencesoever thou comest forth turn thy face toward the Inviolable Place of Worship; and wheresoever ye may be (O Muslims) turn your faces toward it (when ye pray) so that men may have no argument against you, save such of them as do injustice - Fear them not, but fear Me! - and so that I may complete My grace upon you, and that ye may be guided.

M. Pickthall · EN · public-domain