← Sure 2

2:150

وَمِنْ حَيْثُ خَرَجْتَ فَوَلِّ وَجْهَكَ شَطْرَ ٱلْمَسْجِدِ ٱلْحَرَامِ ۚ وَحَيْثُ مَا كُنتُمْ فَوَلُّوا۟ وُجُوهَكُمْ شَطْرَهُۥ لِئَلَّا يَكُونَ لِلنَّاسِ عَلَيْكُمْ حُجَّةٌ إِلَّا ٱلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ مِنْهُمْ فَلَا تَخْشَوْهُمْ وَٱخْشَوْنِى وَلِأُتِمَّ نِعْمَتِى عَلَيْكُمْ وَلَعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ

Kelime kelime

وَمِنْ
ve
Edat
حَيْثُ
nereden
İsim
Kök: حيث
خَرَجْتَ
çıkarsan (yola)
Fiil
Kök: خرج
فَوَلِّ
çevir
Fiil
Kök: ولي
وَجْهَكَ
yüzünü
İsim
Kök: وجه
شَطْرَ
doğru
İsim
Kök: شطر
ٱلْمَسْجِدِ
Mescid-i
İsim
Kök: سجد
ٱلْحَرَامِ
Haram'a
İsim
Kök: حرم
وَحَيْثُ
ve nerede
İsim
Kök: حيث
مَا
olursanız
Edat
كُنتُمْ
iseniz
Fiil
Kök: كون
فَوَلُّوا۟
çevirin
Fiil
Kök: ولي
وُجُوهَكُمْ
yüzünüzü
İsim
Kök: وجه
شَطْرَهُۥ
o yana
İsim
Kök: شطر
لِئَلَّا
diye
Edat
يَكُونَ
olmasın
Fiil
Kök: كون
لِلنَّاسِ
hiç kimsenin
İsim
Kök: أنس
عَلَيْكُمْ
aleyhinizde
Edat
حُجَّةٌ
bir delili
İsim
Kök: حجج
إِلَّا
başkasının
Edat
ٱلَّذِينَ
kimselerden
İsim
ظَلَمُوا۟
zalim olan
Fiil
Kök: ظلم
مِنْهُمْ
onlardan
Edat
فَلَا
onlardan çekinmeyin
Edat
تَخْشَوْهُمْ
benden korkun
Fiil
Kök: خشي
وَٱخْشَوْنِى
benden çekinin
Fiil
Kök: خشي
وَلِأُتِمَّ
ve tamamlayayım
Fiil
Kök: تمم
نِعْمَتِى
ni'metimi
İsim
Kök: نعم
عَلَيْكُمْ
size
Edat
وَلَعَلَّكُمْ
umulur ki
Edat
تَهْتَدُونَ
hidayete erersiniz
Fiil
Kök: هدي

Meal

So from whencesoever Thou startest forth, turn Thy face in the direction of the sacred Mosque; and wheresoever ye are, Turn your face thither: that there be no ground of dispute against you among the people, except those of them that are bent on wickedness; so fear them not, but fear Me; and that I may complete My favours on you, and ye May (consent to) be guided;

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Her nereden yola çıkarsan yüzünü Mescidi Haram'a doğru çevir, ve her nerede olsanız yüzünüzü ona doğru çevirin ki insanlar için aleyhinizde bir delil olmasın. Ancak içlerinden haksızlık edenler başka. Siz de onlardan korkmayın, benden korkun. Hem üzerinizdeki nimetimi tamamlayayım, hem gerek ki doğru yolu bulasınız.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Nereden (yola) çıkarsan çık, (namazda) yüzünü Mescid-i Haram tarafına çevir! Siz de nerede olursanız olun, (namazda) yüzlerinizi onun tarafına çevirin ki aralarından haksızlık edenler (inatçılar) hariç, insanların aleyhinizde (kullanabilecekleri) bir delili bulunmasın! Sakın onlardan korkmayın! Yalnız bana saygı duyun! Böylece size olan nimetimi tamamlayayım da doğru yolu bulasınız.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Whencesoever thou comest forth turn thy face toward the Inviolable Place of Worship; and wheresoever ye may be (O Muslims) turn your faces toward it (when ye pray) so that men may have no argument against you, save such of them as do injustice - Fear them not, but fear Me! - and so that I may complete My grace upon you, and that ye may be guided.

M. Pickthall · EN · public-domain