← السورة 20

20:129

وَلَوْلَا كَلِمَةٌ سَبَقَتْ مِن رَّبِّكَ لَكَانَ لِزَامًا وَأَجَلٌ مُّسَمًّى

كلمة بكلمة

وَلَوْلَا
And if not
حرف جر
كَلِمَةٌ
(for) a Word
اسم
الجذر: كلم
سَبَقَتْ
(that) preceded
فعل
الجذر: سبق
مِن
from
حرف جر
رَّبِّكَ
your Lord
اسم
الجذر: ربب
لَكَانَ
surely (would) have been
فعل
الجذر: كون
لِزَامًا
an obligation
اسم
الجذر: لزم
وَأَجَلٌ
and a term
اسم
الجذر: أجل
مُّسَمًّى
determined
اسم
الجذر: سمو

الترجمة

Had it not been for a Word that went forth before from thy Lord, (their punishment) must necessarily have come; but there is a Term appointed (for respite).

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Eğer Rabbinin verdiği bir hüküm ve tayin ettiği bir süre olmasaydı, hemen azaba uğrarlardı.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Rabbinin sözü ve belirlenmiş bir süre olmasaydı (azap) kaçınılmaz olurdu.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And but for a decree that had already gone forth from thy Lord, and a term already fixed, the judgment would have been inevitable (in this world).

M. Pickthall · EN · public-domain