← السورة 25

25:36

فَقُلْنَا ٱذْهَبَآ إِلَى ٱلْقَوْمِ ٱلَّذِينَ كَذَّبُوا۟ بِـَٔايَـٰتِنَا فَدَمَّرْنَـٰهُمْ تَدْمِيرًا

كلمة بكلمة

فَقُلْنَا
Then We said
فعل
الجذر: قول
ٱذْهَبَآ
Go both of you
فعل
الجذر: ذهب
إِلَى
to
حرف جر
ٱلْقَوْمِ
the people
اسم
الجذر: قوم
ٱلَّذِينَ
those who
اسم
كَذَّبُوا۟
have denied
فعل
الجذر: كذب
بِـَٔايَٰتِنَا
Our Signs
اسم
الجذر: أيي
فَدَمَّرْنَٰهُمْ
Then We destroyed them
فعل
الجذر: دمر
تَدْمِيرًا
(with) destruction
اسم
الجذر: دمر

الترجمة

And We command: "Go ye both, to the people who have rejected our Signs:" And those (people) We destroyed with utter destruction.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

"Haydi âyetlerimizi yalan sayan o kavme gidin" dedik. Sonunda (yola gelmediklerinden) onları yerle bir ettik.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

(Onlara) “Ayetlerimizi yalanlayan o kavme gidin!” demiştik. Sonunda (inkârcıları) yerle bir etmiştik.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Then We said: Go together unto the folk who have denied Our revelations. Then We destroyed them, a complete destruction.

M. Pickthall · EN · public-domain