← السورة 27

27:65

قُل لَّا يَعْلَمُ مَن فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ٱلْغَيْبَ إِلَّا ٱللَّهُ ۚ وَمَا يَشْعُرُونَ أَيَّانَ يُبْعَثُونَ

كلمة بكلمة

قُل
Say
فعل
الجذر: قول
لَّا
No (one)
حرف جر
يَعْلَمُ
knows
فعل
الجذر: علم
مَن
whoever
اسم
فِى
(is) in
حرف جر
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
the heavens
اسم
الجذر: سمو
وَٱلْأَرْضِ
and the earth
اسم
الجذر: أرض
ٱلْغَيْبَ
(of) the unseen
اسم
الجذر: غيب
إِلَّا
except
حرف جر
ٱللَّهُ
Allah
اسم
الجذر: أله
وَمَا
and not
حرف جر
يَشْعُرُونَ
they perceive
فعل
الجذر: شعر
أَيَّانَ
when
اسم
يُبْعَثُونَ
they will be resurrected
فعل
الجذر: بعث

الترجمة

Say: None in the heavens or on earth, except Allah, knows what is hidden: nor can they perceive when they shall be raised up (for Judgment).

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

De ki: Göklerde ve yerde Allah'tan başka kimse gaybı bilmez. Ne zaman diriltileceklerini de bilmezler.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

De ki: “Göklerde ve yerde Allah’tan başka kimse gaybı (bilinemeyeni) bilemez.” Onlar ne zaman diriltileceklerini de bilemezler.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Say (O Muhammad): None in the heavens and the earth knoweth the Unseen save Allah; and they know not when they will be raised (again).

M. Pickthall · EN · public-domain